94–139:Да, спите! Ах!..[217] Но что за польза в спящих?А между тем, покинутая вами,И возле тех, которых умертвила,Среди теней брожу я со стыдом.Но объявляю вам, что я мученьяТерплю, когда в великом преступленьеВыслушивать упреки их должна.Хоть я от самых близких претерпелаСтоль страшное, но из богов никтоРади меня не мог разгневаться за то,Хоть я зарезана рукой безбожной сына.Глазами сердца посмотри на раны.В очах твоих блестит твой дух заснувший.Ведь кто не спит, не может так же ясно,Как если б спал, глазами мысли видеть.А много жертв, вам мною принесенных,Вы поглотили, вам же возлияньяЯ делала из меду без вина.Конечно, вам же в жертву приносилаПочетный пир, в дому на очагеБыл приготовлен он, в ночное время,Когда другим богам жертв не приносят.И это все потоптано ногой.А он, спасаясь, как олень какой,Благодаря скачку освободилсяИ, из сетей уж вырвавшись, бежит,Над вами прежестоко насмехаясь.Услышьте же о том, что нераздельноС моей душой, подземные богини!Проснитесь же! К вам обращаюсь я,Теперь лишь только тень, я, Клитемнестра.(Хор храпит.)Храпите же! А он бежит далеко:Друзья его не то что у меня.(Хор храпит.)Ты крепко спишь и над моим страданьемНе сжалишься, а между тем Орест,Убийца матери, бежит на воле.(Хор вздыхает.)Вздыхаешь… спишь… зачем не встанешь быстро?И что ж тебе и делать, кроме зла?(Хор вздыхает.)Усталость, сон, как будто сговорившись,Дракона страшного всю силу сокрушил.(Хор всхрапывает сильнее прежнегои кричит во сне:«Лови, лови, лови, смотри!»)[218]Во сне преследуешь ты, будто зверя;Визжишь ты, как собака на охоте,Когда она еще не пересталаПреследовать добычу. Но вставай же!Не падай же под бременем труда;Не забывай, хоть сон тобой владеет,Что делать зло назначено тебе.О, тронься же правдивыми моимиУпреками, ведь для существ разумныхПравдивые упреки — что бичи.Кровавым на него дыши дыханьем,И внутренним огнем ты иссуши его,Преследуй, изнутри преследуя его.Вся эта сцена потрясающа, но, конечно, потрясающа по–эсхиловски. Мы знаем имя тому страху, который всегда изображается Эсхилом.
Итак, в «Евменидах» наглядно дан и эсхиловский ужас на его «дионисийском» полюсе, и эсхиловский ужас на его «аполлинийском» полюсе. — Что же характеризует здесь приемы этих эсхиловских композиций?
11. ПСИХОЛОГИЯ СТРАХА И УЖАСА. ЭРИННИИ–ДОЧЕРИ НОЧИ