1048–1064:Орест. Рабыни, женщины[215] Вот, вот они,Будто Горгоны, в темных одеяньях,С змеями в волосах. Я не останусь здесь.Хор. Но что за мысли так тебя смущают,Родителю милейший из людей?О, не страшись, когда ты победитель.Орест. Нет, страх мой не напрасен. О, наверно,То матери моей собаки злые.Хор. Еще свежа кровь на руках твоих,Поэтому смущается твой разум.Орест. Царь Аполлон!.. О, их число растет!Из глаз у них кровавые потоки!Хор. Войди во храм; найдешь там очищенье.Коснешься Локсия и будешь ты спасен.Орест. Вы их не видите, но я их вижу.Преследуют меня… Я не останусь здесь.Интересно, что, как Кассандра в своем экстазе призывает Аполлона (он же Локсий), так и Орест взывает к нему же. Конечно, Кассандра имеет особые основания обращаться к Аполлону как к своему бывшему возлюбленному; равным образом и Орест — как к своему наставителю. Но здесь кроется и более глубокий смысл: и тот и другой ждут «аполлинийского» облегчения от своих страшных исступлений. Правда, в «Агамемноне» хор не согласен с Кассандрой в ее обращении к Аполлону.
1074–1075:Что жалобно ты Локсия зовешь?Ему не вопль плачевный подобает.1078–1079:Она опять зовет так страшно бога,Который воплям вовсе не внимает.Да, конечно, Аполлон вовсе не бог слез и страданий; но это не значит, что он не в силах помочь слезам и страданиям. Хор в «Хоэфорах» рассудительнее.
1059–1060:Войди во храм; найдешь там очищенье,Коснешься Локсия и будешь ты спасен.Это чувства самого Эсхила. Он закрывается от ужасов бытия «аполлинийским» созерцанием. И в этом не только суть его ужаса, но здесь и суть его «аполлинийских» созерцаний.
Яркую характеристику этих «аполлинийских» созерцаний Эсхила и их смысла дают «Евмениды». Эта трагедия была в составе той трилогии, которая явилась лебединой песней Эсхила. Поставлена она была всего за три года до смерти поэта. И уже это одно, конечно, заставляет искать в создании Эсхила наивысших достижений его творчества. Обращаемся к «Евменидам» — и находим самую яркую антитезу «дионисийского» экстаза и «аполлинийского» созерцания, из которых состояла художническая жизнь Эсхила. Это и будет последней иллюстрацией наших тезисов об изображении страха у Эсхила.
778–793:Вы, богн младые, законы древнейшиеПопрали, из рук моих вырвали их.Бесчестная, жалкая, гневом пылаю я:Ужасною буду для граждан твоих.На эту я землю — о горе! — заразу,Пролью я заразу в отмщенье моейЖестокой печали: то капля из сердца,Земле нестерпимая язва твоей.Потом лишаи эту землю покроют,Бесплодною будет, иссохнет земля.И роду людскому то будет на гибель.О мщенье! Стремлюся к отмщению я!Стонать ли? О! Тяжко для нас оскорбленье,От граждан что вынесла я!Дочь матери Ночи! Теперь уваженья,Почета лишилася я.837–845:Мне терпеть это! Горе мое!..Мне, издревле мудрейшей,На земле ненавистной бесчестною жить?Я дышу всею силою гнева.О увы! О земля! О увы!О какая печаль проникает мне в сердце мое!О! Услышь же мой гнев,Моя матерь, о мрачная Ночь!Это кричат Эриннии, разгневанные оправданием Ореста. Это сам ужас, вскипевший своим дьявольским пламенем. Он вырвался наружу и не хочет покоряться Аполлону. Вот они составляют целый хоровод.
307–309:Ну, составим же хор, так как следует нам Громко страшный наш гимн возвещать.И в бесовском наслаждении кричат,