Но и это еще не все. Ли преувеличивал, что Муссолини, как и он, был "мастером публичности". Возможно, это было ближе к истине, поскольку Муссолини изобрел многие атрибуты фашизма, которым подражатели будут следовать в последующие десятилетия, от выпяченных подбородков и накладных грудей до постоянных припевов о возвращении национального величия. 8 Ли далее утверждал, что Муссолини "предлагал образ эффективного авторитариста", который "привлекал итальянцев как человек, воплощающий их чаяния". Ли даже зашел так далеко, что заявил, что почти каждый американец, посетивший Италию Муссолини, был "полон энтузиазма по поводу диктатуры Муссолини". 9 (Идея эффективности Муссолини - включая представление о том, что все поезда Муссолини ходили вовремя - была, как сказал один писатель, "мифом, распространяемым пропагандистами"). 10
В целом это было первое впечатление многих американцев об итальянском деспоте, о котором писали крупнейшие американские издания той эпохи. И это было все, на что фашист мог надеяться. Для Ли Муссолини был образцом эффективности - может быть, немного грубоватым, может быть, немного неординарным, но человеком, достойным подражания. Человек, которого Америка должна узнать. И со временем Америка должна его поддержать.
Все это не означает, что сам Ли обязательно был фашистом или что он по природе своей тяготел к диктатуре, а не к демократии. Ни в трудах Ли, ни в его обширных архивах нет ничего, что бы подробно объясняло, почему фашизм должен быть воспроизведен в Америке (или где-либо еще). Ли никогда не был потенциальным тоталитаристом или человеком, обязательно выступающим против демократического проекта Америки.
Для Ли причина, по которой он посетил Рим и встретился с диктатором, была проста: понимание. Понимание того, кем был Муссолини и что им двигало. Понять, чего хотел Муссолини - как в целом, так и от Америки в частности. Понять, что Муссолини - этот человек, который якобы "воплощал" чаяния итальянцев, - мог бы предложить Соединенным Штатам, если бы только американцы его выслушали. 11
И дело не в том, что Ли был неправ: понимание диктаторов, деспотов и тиранов такими, какие они есть, - необходимый шаг в борьбе с их коварными, бесчеловечными усилиями. Но для Ли, когда речь шла о внешней политике, понимание было не средством достижения цели - оно было целью. Когда речь шла об отношениях между странами и режимами, не было места ни для чего, кроме разговоров, ни для посредничества, ни для взаимопонимания. По мнению Ли, "полное знание истины заставит людей понять друг друга". 12 И это распространялось на все страны мира, независимо от типа их правительства. По мнению Ли, каждое правительство - диктаторы и демократы, фашисты и фундаменталисты - отражало широкую волю населения. И Ли рассматривал мир как мир "взаимных отношений, в которых каждая нация действительно хотела понять [другие]" и где "каждое правительство было готово предоставить другому привилегию свободно выражать свои взгляды". 13 С таким пониманием войны могут уйти в прошлое. Теперь "необходимо говорить громко и ясно, - говорил Ли, - не имея за спиной никаких палок" 14.
С одной стороны, взгляды Ли на международные отношения были причудливо наивными, граничащими почти с утопией. В архиве Ли есть серия документов , в которых подробно описаны его беседы без протокола с различными экспертами по внешней политике, чьи недоуменные и растерянные ответы до сих пор звучат правдиво. Один из них "усомнился в том, что вера мистера Ли в то, что мировые правительства опираются на поддержку масс, была обоснованной". Другой "усомнился в том, что речь идет лишь о том, чтобы заставить людей понять друг друга", задавшись вопросом: "Можно ли было бы избежать русско-японской войны, если бы каждый из них понимал цели и стремления другого?" 15 Как будто Ли никогда не слышал об империализме, не задумывался о колонизации или не замечал взаимных противоположностей, вызвавших Первую мировую войну. Ли, похоже, считал, что только разговор, и ничто другое, может решить все мировые проблемы.
Но есть и другая точка зрения, которая может объяснить мысли Ли: чистый, ничем не прикрытый цинизм и широкие возможности для бизнеса по всему миру. В конце концов, если самое главное, что нужно, - это кто-то, кто будет налаживать контакты и наводить мосты, разве не придется нанимать кого-то в помощь? Разве кто-то не должен быть тем самым посредником, который собирает вместе правительства, переводит их желания и потребности, собирает за столом переговоров самых влиятельных людей в мире?
И разве такой человек, как Ли, не идеально подходит именно для этой роли?