Читаем Флибустьеры полностью

— Практичные люди, — кивнул Власов. — Хм, крестовые походы — интересное предложение…

Я прикусил язык. Аппетит пропал. С тоской подумал о дяде и его неясных замыслах. Что он предпримет и когда? Понимал, что ему сейчас нелегко под пристальным оком коммивояжера Зубрикова и ядовитой завистью профессора Любомудрова. Ведь пришлось решить проблему с топливом, наверняка предложение Любомудрова и теперь — увеличение срока командировки. Это после первых золотых дублонов и перстней, а что будет потом, когда аппетит разгуляется? Прибудут новые катера с самозваными Бладами и подводная лодка с майором Немо? Появятся танки и самолеты? Великолепная возможность поднять экономику республики — ограбить и опустить парочку стран Старого и Нового Света. Дядя тысячу раз прав — наука и политика несовместимы.

— Не унывай, герой, — Власов дружелюбно толкнул меня в бок.

Я поморщился.

— Наши методы в этом мире не новы, — он отхлебнул из кружки алого, похожего на кровь, вина. — Хорошая выпивка и бараньи мослы. Попробуй что-нибудь.

— Спасибо, не хочется что-то.

— Напрасно, — он отрезал от окорока кусок мяса и с набитым ртом поинтересовался: — Нравится, ребятки-солдатки?

— Так точно, — ответили, пережевывающие пищу ребятки.

— Вот и губернатор Ожерон пожаловал, — объявил Власов.

В таверну вошел невысокий толстяк в голубом камзоле, украшенном на груди пышными пенными кружевами. Он держал в руках голубую шляпу с алым плюмажем, украшенным бриллиантовой фибулой. Красное лицо апоплепсика и беспробудного пьяницы улыбалось в обрамлении буклей каштанового парика. Концы тараканьих усиков напомажены и подкручены вверх.

Губернатор подошел к нашему столу. Протянул Власову руку:

— Благодарю вас за службу французской короне, капитан Блад. Вы избавили остров от нахального и самоуверенного пирата. Король Людовик Четырнадцатый в моем лице берет вас под свою защиту и опеку.

— Спасибо, — Власов крепко пожал пухлую ладонь Ожерона. Губернатор тихонько охнул.

— Приятно с вами сотрудничать.

Ожерон дотронулся до усиков и снисходительно улыбнулся.

— Взаимно. Хочу вас и ваших друзей пригласить в гости к себе домой. Там обсудим наши дела. Знаете, я подумал, что…

— Да, — недовольно перебил Власов, поднимаясь из-за стола. — Я готов набрать людей, а вы снарядите корабли для похода в Панаму или Картахену. Это вы хотели предложить?

— Капитан, от вас ничего нельзя скрыть, — лицо Ожерона сморщилось в улыбке, как печеное яблоко.

— Подъем, — отдал приказ Власов. Солдаты синхронно поднялись, я вслед за ними.

На улице нас ожидал почетный эскорт из десяти солдат французского гарнизона, вооруженных мушкетами и шпагами. Начищенные кирасы ярко блестели на солнце.

Власов и Ожерон пошли впереди, ведя неторопливый диалог. Я устало тащился позади всех.

«Алчность, — думал я, — чувство понятное и одинаковое для всех времен и народов. Дядя-дядя, где ты?» Кожа под браслетом невыносимо зудела, вероятно, от жары и пота; если бы мог, с радостью снял бы подарок…

<p>6</p>

Поздним вечером мы вернулись на борт катера. Солдаты сытно и пьяно отрыгивали, ковыряли спичками в зубах. Кто-то гнусаво напевал:

— Четыре храбреца на сундук мертвеца. Ий-хо-хо и бутылка рому!

На плече Власова сидел большой изумрудный попугай — подарок губернатора. Птица возбужденно вертела головой и иногда, под громкий смех полковника и команды, хрипло кричала: «На абордаж! Пиастры! Пиастры! Полундра!». Я грустно улыбался, вспоминая роман Роберта Стивенсона — писатели великие провидцы.

Нас встретил бледный, трясущийся сержант. Он едва смог выговорить:

— Товарищ полковник, беда…

Власов рывком притянул его к себе. В его кулаках собралась вся свободная материя от пятнистой рубашки сержанта. Служивый задыхался.

— Что!?

— В рубке, по невыясненной причине, произошло возгорание, — прохрипел сержант.

— И?!

— Это из-за сейфа — он расплавился. Мы все затушили, больше ничего не пострадало…

— Идиот! — Власов отпихнул сержанта. — Там лежал наш обратный билет.

Попугай на его плече захлопал крыльями и пронзительно заверещал:

— Капитана на рею! Пиастры! Пиастры! Полундра!

— Уберите птицу! — рявкнул Власов, сбивая с плеча орущего попугая.

«Итак, дядя начал действовать», — радостно подумал я.

Власов тяжело уставился на меня.

— Что скажешь, инструктор?

Моя рука нестерпимо зудела под бронзовым скифским браслетом. Я просунул под него пальцы и скреб кожу ногтями. Не помогало — зуд не исчезал. «Осталось подцепить какую-нибудь тропическую болезнь, типа бери-бери».

— Твой дядя шутник, да? Но племянника он ведь не оставит, иначе злобные пираты его разорвут руками и растерзают зубами на мелкие клочки. — Взгляд Власова упал на злополучный браслет.

— Вот, она — путеводная нить Ариадны. Я знал, что он не простой. Снимай. Когда увижу твоего дядю, Артура Львовича, заставлю сполна ответить за глупую шутку. Снимай! — Стальные пальцы полковника обхватили мое запястье. — Снимай браслет, говорю тебе.

— Я не могу.

Власов дернул меня за руку, я пихнул его в грудь.

— Снимай! — прорычал Черный Человек.

Зуд под браслетом усилился, стал невыносимым. Власов тянул меня за кисть, вцепившись в браслет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дядюшкин сундук

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика