Читаем Флибустьер полностью

— Ура девчонкам за два денье! — в хоре басов и баритонов раздался тонкий голосок Андре-Луи, и я тут же помрачнел.

Малец меня, конечно, спас, но он нарушил прямой приказ оставаться внизу. А это, определённо, залёт. Пацан благоразумно держался от меня подальше, не показываясь на глаза в надежде, что я забуду про его мелкий грешок.

— Андре-Луи! Бегом ко мне! — рявкнул я.

Парнишка оторвался от своих дел и быстрым шагом подошёл ко мне, заинтересованно глядя мне прямо в глаза. Никакого страха он не выказывал, спокойно улыбаясь.

— Капитан? — произнёс он.

Я оглядел его сверху вниз, малец где-то уже успел раздобыть рубаху с чужого плеча, которая висела на нём мешком, но всё равно смотрелась куда лучше, чем его старые лохмотья. Видимо, кто-то поделился трофеями с «Лилии» или отдал свою старую.

— Думал, я про тебя не вспомню? — хмыкнул я. — Вы нарушили приказ, месье… Как вообще твоя фамилия?

— Не знаю, у меня нет фамилии, — пожал плечами он.

Часть про нарушение приказа он пропустил мимо ушей.

— Ладно, неважно. Но мой приказ ты нарушил, — сказал я. — Так что ступай к месье Гайенну, бери ведро, щётку и начинай драить палубу, чтобы блестела, как у кота яйца.

Андре-Луи тяжко вздохнул, опуская плечи, начал разворачиваться, чтобы уходить, но я его остановил.

— Стоять. Понял, за что? — спросил я.

— За то, что вышел… — ответил он.

— А отвечать как надо на полученный приказ? — добавил я.

— Да, капитан… — тихо ответил Андре-Луи.

— Всё, иди к боцману. Драишь до конца вахты, — сказал я.

В конце концов, он должен был понимать, на что идёт, проникая на пиратский корабль. И всё-таки, долго сердиться я не мог, особенно после того, как он меня спас от смерти, я чётко осознавал, что капитан «Лилии» прижал меня к стенке и ему оставалось сделать всего один точный удар.

Я проследил за понурым юнгой, убеждаясь, что он действительно пошёл выполнять приказ, а сам достал из ножен палаш. Самое время поупражняться с оружием. Я чувствовал, что это мне пригодится, и не раз.

<p>Глава 17</p>

Разрозненная цепочка Багамских островов появилась на горизонте, выплывая из туманной дымки, словно караван верблюдов посреди Аравийской пустыни. Был прохладный вечер, свежий ветер наполнял паруса «Ориона», разрезающего форштевнем невысокие зеленоватые волны, и белая пена рассыпалась холодными брызгами. Куба тянулась далёкой серой полоской вдоль левого борта, но мы благоразумно держались подальше от испанских владений.

И даже несмотря на то, что Багамы были уже близко, плыть нам надо было ещё прилично. Остров Нью-Провиденс и городок Чарльстаун, основанный там британцами, лежал чуть северо-западнее, в удобной естественной бухте, защищённой от всех ветров. Я рассчитывал, что мы придём туда аккурат к рассвету.

— Капитан! Андре! — из-за двери раздался голос Шона.

Я как раз закончил записывать в судовой журнал всё произошедшее за день, включая полную опись добычи.

— Заходи! — крикнул я.

Дверь в каюту приоткрылась, и на пороге показался ирландец. Он просунул голову внутрь из-за двери и широко улыбнулся.

— Мы это… Накрыли там, в кают-компании… Айда с нами? — спросил он.

— Ну, тебе меня уговаривать не придётся! — хохотнул я, захлопнул журнал и поднялся из-за стола.

Я как раз пропустил ужин, заработавшись в каюте. Поначалу писать пером было непривычно и неудобно, но я быстро приноровился и с головой погрузился в работу, а теперь, пожалуй, можно было и отдохнуть.

Кают-компания встретила нас приветственными возгласами, запахом жареного гуся и тонким ароматом бургундского. Народа было немного, Шон, который меня и позвал, Клешня, Адула и Оливье Гайенн. Я даже немного удивился тому, что Адула сидит за одним столом с нами, но негр фактически командовал абордажниками, и весьма неплохо справлялся со своими обязанностями.

Массовые пьянки в тавернах вместе со всей командой это хорошо, но и посидеть в небольшой компании с уважаемыми людьми — тоже неплохо.

— Проходите, кэп, — произнёс боцман, отодвигая для меня один из табуретов.

Ещё одно неписаное правило. На корабле капитан не заходит к офицерам без приглашения. Вообще, это из военно-морского флота, но и на пиратских судах бывало, да и просто по-человечески офицеров можно было понять. Должно же быть место на корабле, где можно спокойно отдохнуть от командирского взора. Технически-то мы все были равны, и капитан, и распоследний юнга, но на практике всё равно некоторые были равнее.

Клешня с небывалой ловкостью разлил вино по стаканам и поставил пустую бутылку под стол.

— За добычу! Прошлую и будущую! — произнёс Шон.

— И чтобы она не кончалась, — добавил Гайенн.

Чокнулись, выпили. Бургундское, которым вообще-то следовало наслаждаться понемногу, смаковать каждый глоток, пролетело внутрь, будто дешёвый кагор из ближайшего алкомаркета. Красное вино, как и положено, закусили мясом, которое тоже затрофеили на захваченной «Лилии», а зажарили уже на нашем камбузе.

Гусь, истекающий жиром и соком, возлежал на красивом серебряном блюде в окружении каких-то овощей.

— Кто готовил? — спросил я, отхватывая ножом ещё один кусок мяса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пират [Борчанинов]

Похожие книги