Читаем Флакон смерти №5 полностью

– Точно нет? – произнес говорливый бородач. – Потому что ваш супруг, конечно, абсолютно эффектный тип, привлекает всеобщее внимание и умеет его удерживать, однако ведь, как бы это вам сказать, хрестоматийный экстрасенс, что ли: высокий красавец с гривой темных волос и во всем черном, к которому женщины липнут, как мухи. Своего рода ходячий экстрасенсорный стереотип. Если бы надо было выдумать такого вот колдуна, то он должен был стать именно таким. Прямо как театральная постановка, честное слово!

Вздрогнув, Зоя стала уверять гениального драматурга Стасика, который, как оказалось, был весьма прозорливым, что иногда стереотипы оказываются частью реальной жизни.

– Ну, не так уж часто, вернее, очень даже редко. Вот если бы мне надо было написать пьесу о том, кто обладает невероятными способностями, то я вашего мужа уж точно не сделал бы главным героем. А всего лишь своего рода броской декорацией, которая всегда необходима, чтобы отвлекать на себя внимание зрителя. Уж поверьте моему опыту драматурга. А главной героиней я сделал бы вас!

Зоя, не веря своим ушам, сдавленно произнесла:

– Меня? Но почему, собственно, меня?

– Потому что вы такая… обыденная. Уж извините за это слово. И такая… нормальная. И такая… неприметная. А по театральным канонам за тем, что менее всего бросается в глаза, и должен скрываться финальный эффект!

Зоя заявила, что в их случае это не так. И как же вышло, что этот нелепый бородач раскусил ее тщательно скрываемую тайну?

Правда, сам того не зная.

– А жаль, – вздохнул тот, – но тут мне в голову пришла потрясающая идея. А что, если в моей новой пьесе вывести типаж экстрасенса, который, как выясняется…

Отправившись вместе с Ариной в дамскую комнату, Зоя перевела дух. И тотчас снова ощутила тягучий аромат смерти, исходящий от актрисы.

Та, быстро поправляя у зеркала неброский макияж, заявила:

– Что, Стасик вас замучил? Ну да, все о себе, любимом. И о своем гениальном творчестве.

Что правда, то правда.

– Но его не надо недооценивать. Стасик только кажется таким смешным и нелепым, а в действительности он крайне проницателен, уж поверьте мне!

Зоя на собственном примере убедилась, что это так.

– Но если он вам надоест и замучит до смерти, то скажите мне, я его приструню. Меня он слушается, меня он обожает. Еще бы, на мне ведь держится его нынешняя пьеса!

До смерти… Метафора была более чем подходящая. Если бы Арина знала, какая угроза нависла над ней. Точнее, какой угрозой она пахла.

Поймав в зеркале взгляд Зои, актриса, пряча в сумочку тюбик помады, добавила:

– Только не думайте, что я флиртую с вашим мужем.

И, лукаво смущаясь, добавила:

– Ну, наверное, всего лишь чуть-чуть.

Зоя успокоила ее:

– Я к этому привыкла.

Ну да, все женщины, молодые и старые, красивые и не очень, умные и глупые, были в восторге от мэтра.

– Какая у вас увлекательная жизнь, не то что у меня, – сказала со вздохом актриса, захлопывая сумочку.

Если бы она только знала!

– Ну, жизнь актерская наверняка тоже весьма разнообразная…

– Да что вы, я как белка в колесе! Репетиции, спектакли, съемки. А тут еще бывший, который действует мне на нервы, и этот сумасшедший поклонник, который меня каждый день поджидает. Как мне все это надоело! А вы – помощница и жена такого интересного человека, который спасает жизни. Как бы я хотела оказаться на вашем месте.

Дотронувшись до руки Зои, она кокетливо добавила:

– Нет, в новые супруги вашему замечательному мужу я не набиваюсь. Он вами очень дорожит и постоянно вас упоминает. Вам так с ним повезло!

Вспыхнув, Зоя ничего не ответила. Она проследовала за актрисой из дамской комнаты, чувствуя, что ей пора на свежий воздух: амбре прелых ландышей с каждой минутой становилось все более сильным.

Смерть шла за Ариной Дудиной по пятам.

Внезапно их кто-то втолкнул обратно, причем это произошло настолько быстро, что Зоя ничего не поняла. И только когда звякнула задвигаемая щеколда двери, то осознала, что они оказались в кольце нескольких брутального вида небритых накачанных субъектов, которые, как это заметила Зоя еще в зале ресторана, сидя неподалеку от них, гоготали и отпускали сальные шуточки в адрес Арины.

А теперь, явно дождавшись, пока она отправится в дамскую комнату, последовали за ней.

– Ах, малютка, ты такая сексуальная! Ну что, ты ведь хочешь с нами познакомиться поближе…

Арина, грозно блестя глазами, заявила:

– Пропустите!

Те и не думали их пропускать. Зое сделалось страшно. Эти явно уже далеко не трезвые субъекты, считавшие себя властителями жизни, были крайне опасны.

Один из них попытался схватить Арину за грудь, но та дала ему пощечину.

Тот, в недоумении потирая щеку, заявил:

– Ты чего? На экране всем даешь, так чего же ты корчишь из себя недотрогу.

– Господа, вы идиоты! Если я и играла в сериале женщину легкого поведения, то это не значит, что я являюсь ею в настоящей жизни. А ну-ка, расступитесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература