Доктор. Гаванскую сигару?
Инспектор. Нет, спасибо.
Доктор. Рюмку водки?
Инспектор. Потом.
Блохер, можешь фотографировать.
Блохер. Слушаю, господин инспектор.
Инспектор. Как звали сестру?
Доктор. Моника Штеттлер.
Инспектор. Возраст?
Доктор. Двадцать пять. Из Блюменштейна.
Инспектор. Есть какие-нибудь родственники?
Доктор. Нет.
Инспектор. Гуль, вы записали показания?
Гуль. Так точно, господин инспектор.
Инспектор. Она тоже задушена, доктор?
Судебный врач. Несомненно. ИI этот сумасшедший проявил гигантскую физическую силу. Но в этот раз был применен шнурок от портьеры.
Инспектор. Как и три месяца назад. (Устало опускается в кресло, стоящее спереди.)
Доктор. Вы хотите видеть убийцу?..
Инспектор. Я попросил бы, фрейлейн доктор...
Доктор. Понятно. Виновника.
Инспектор. И не думаю.
Доктор. Однако...
Инспектор. Фрейлейн доктор фон Цанд. Я выполняю свои обязанности, я составляю протокол, осматриваю труп, велю его фотографировать и обследовать судебному врачу. Но с Мебиусом встречаться я не буду. Его я предоставляю вам. Категорически. Вместе с остальными радиоактивными, физиками.
Доктор. А что об этом думает прокурор?
Инспектор. Он больше не свирепствует. Размышляет.
Доктор
Инспектор. Что вы, ничуть не жарко.
Доктор. Но это уже третье убийство!..
Инспектор. Я попросил бы, фрейлейн доктор...
Доктор. ...третий несчастный случай. Только этого мне не хватало в «Вишневом саду». Впору уходить в отставку. Моника Штеттлер была моей лучшей сиделкой. Она понимала больных. У нее было столько чуткости. Я любила ее как родную дочь. Но ее смерть — это не самое страшное. Загублена моя репутация.
Инспектор. Ну, это еще вернется. Блохер, а ну-ка сделай еще один снимочек сверху.
Блохер. Слушаю, господин инспектор.
Старший санитар. Ужин для наших дорогих больных, фрейлейн доктор.
Инспектор
Старший санитар. Совершенно верно, господин инспектор. Уве Сиверс. Бывший чемпион Европы по боксу в тяжелом весе. Теперь старший санитар «Вишневого сада».
Инспектор. А другие два чудовища?
Старший санитар. Мурильо, южноамериканский боксер тяжелого веса, и Макартур
Скатерть, Мурильо!
Ставьте сервиз, Макартур.
Столовое серебро, Мурильо.
Суповую миску на середину, Макартур.
Инспектор. Чем сегодня кормят наших дорогих больных?
Старший санитар. Курица на вертеле, филе «кордон-блё».
Инспектор. Роскошно!
Старший санитар. Высший класс!
Инспектор. Я чиновник четырнадцатого разряда, и у меня дома не бывает таких кулинарных изысков.
Старший санитар. Кушать подано, фрейлейн доктор.
Доктор. Можете идти, Сиверс. Пациенты обслужат себя сами.
Старший санитар. Имею честь кланяться, господин инспектор.