Читаем Five Little Pigs полностью

‘I tested that a second time the other day when I asked Mr Blake to shut his eyes and try and remember the order of leaving the room. A whiff of jasmine scent stimulated his memory immediately. We are all more influenced by smell than we know.

‘So we come to the morning of the fatal day. So far the facts are not in dispute. Miss Greer’s sudden revealing of the fact that she and Mr Crale contemplate marriage, Amyas Crale’s confirmation of that, and Caroline Crale’s deep distress. None of these things depend on the evidence of one witness only.

‘On the following morning there is a scene between husband and wife in the library. The first thing that is overheard is Caroline Crale saying: ‘You and your women!’ in a bitter voice, and finally going on to say, ‘Some day I’ll kill you.’ Philip Blake overheard this from the hall. And Miss Greer overheard it from the terrace outside.

‘She then heard Mr Crale ask his wife to be reasonable. And she heard Mrs Crale say: ‘Sooner than let you go to that girl-I’ll kill you.’ Soon after this Amyas Crale comes out and brusquely tells Elsa Greer to come down and pose for him. She gets a pullover and accompanies him.

‘There is nothing so far that seems psychologically incorrect. Every one has behaved as they might be expected to behave. But we come now to something thatis incongruous.

‘Meredith Blake discovers his loss, telephones his brother; they meet down at the landing stage and they come up past the Battery garden, where Caroline Crale is having a discussion with her husband on the subject of Angela’s going to school. Now that does strike me as very odd. Husband and wife have a terrific scene, ending in a distinct threat on Caroline’s part, and yet, twenty minutes or so later, she goes down and starts a trivial domestic argument.’

Poirot turned to Meredith Blake.

‘You speak in your narrative of certain words you overheard Crale say. These were: “It’s all settled-I’ll see to her packing.” That is right?’

Meredith Blake said: ‘It was something like that-yes.’

Poirot turned to Philip Blake.

‘Is your recollection the same?’

The latter frowned.

‘I didn’t remember it till you say so-but I do remember now. Somethingwas said about packing!’

‘Said by Mr Crale-not Mrs Crale?’

‘Amyas said it. All I heard Caroline say was something about its being very hard on the girl. Anyway, what does all this matter? We all know Angela was off to school in a day or two.’

Poirot said: ‘You do not see the force of my objection. Why shouldAmyas Crale pack for the girl? It is absurd, that! There was Mrs Crale, there was Miss Williams, there was a housemaid. It is a woman’s job to pack-not a man’s.’

Philip Blake said impatiently:

‘What does it matter? It’s nothing to do with the crime.’

‘You think not? For me, it was the first point that struck me as suggestive. And it is immediately followed by another. Mrs Crale, a desperate woman, broken-hearted, who has threatened her husband a short while before and who is certainly contemplating either suicide or murder, now offers in the most amicable manner to bring her husband down some iced beer.’

Meredith Blake said slowly: ‘That isn’t odd if she was contemplating murder. Then, surely, it is just what shewould do. Dissimulate!’

‘You think so? She has decided to poison her husband, she has already got the poison. Her husband keeps a supply of beer down in the Battery garden. Surely if she has any intelligence at all, she will put the poison in one ofthose bottles at a moment when there is no one about.’

Meredith Blake objected.

‘She couldn’t have done that. Somebody else might have drunk it.’

‘Yes, Elsa Greer. Do you tell me that having made up her mind to murder her husband, Caroline Crale would have scruples against killing the girl too?

‘But let us not argue the point. Let us confine ourselves to facts. Caroline Crale says she will send her husband down some iced beer. She goes up to the house, fetches a bottle from the conservatory where it was kept and takes it down to him. She pours it out and gives it to him.

‘Amyas Crale drinks it off and says: “Everything tastes foul today.’

‘Mrs Crale goes up again to the house. She has lunch and appears much as usual. It has been said of her that she looks a little worried and preoccupied. That does not help us-for there is no criterion of behaviour for a murderer. There are calm murderers and excited murderers.

‘After lunch she goes down again to the Battery. She discovers her husband dead and does, shall we say, the obviously expected things. She registers emotion and she sends the governess to telephone for a doctor. We now come to a fact which has previously not been known.’ He looked at Miss Williams. ‘You do not object?’

Miss Williams was rather pale. She said: ‘I did not pledge you to secrecy.’

Quietly, but with telling effect, Poirot recounted what the governess had seen.

Elsa Dittisham moved her position. She stared at the drab little woman in the big chair. She said incredibly:

‘You actually saw her dothat?’

Philip Blake sprang up.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив