Очень советую в 1-й сцене (в доме Лизы) ввести зыбку (на старинный манер), с тем чтобы зритель сразу поверил, что у Лизы есть дети. Это непременно.
Название, думаю, следует оставить без изменения. Именно: “Главы из романа” – и ничего больше.
Хочу напомнить: моё литературное имя – Фёдор Абрамов.
Поэтому в афишах, в программах только так, никаких Ф. Абрамовых».
Можно заметить, что абрамовское письмо отнюдь не назидательное. И уж ни в коей мере не написано в приказном тоне. Оно вполне доброжелательное и может лишь местами безапелляционное.
И что самое главное, Фёдор Абрамов не мерил данную постановку мерками уже состоявшейся инсценировки, например, в Архангельском драмтеатре или же в Малом драматическом в Ленинграде. Не вводил ненужного шаблона. Борис Голубовский принял его замечания, и спектакль был поставлен заново.
Фёдор Абрамов был прав – спектакль не стал для столицы театральным событием, но для самого театра и особенно для актёров он стал, безусловно, знаковым – сыграть «по Абрамову», да ещё и с разрешения самого автора, было неоспоримой победой.
Когда состоялась премьера спектакля, Абрамов вместе с поэтом Антонином Фёдоровичем Чистяковым находился на Новгородчине. Уже по приезде в Ленинград его ждала телеграмма из театра:
«Дорогие Ф. А. и Л. В. От души поздравляем премьерой Дома спектакль встречен… ждём Вас желаем здоровья радости счастья – Гоголевцы– Спектакль Дом: главы из романа».
Но спектакляной инсценировке Абрамов так и не увидел.
В этом контексте разговора о театральных воплощениях тетралогии «Братья и сёстры» совершенно искренне скажем, что ни один из режиссёров, работавших над инсценировкой пекашинской саги, так и не стал настолько близким душе и сердцу Абрамова, как это случилось в отношении Додина. По сути, это феномен не только душевного единения, но и мысли, сумевшей сыграть в унисон. «…Эти два имени: Абрамов – Додин – не оторвать друг от друга…» – многозначительно отметит в своей книге «В доме Зингера» Александр Рубашкин. И это будет вовсе не утверждение, а всего лишь ещё одно подтверждение того, что Абрамов и Малый драматический театр – Театр Европы действительно неразделимы. Как неразделимы МХАТ и Чехов, столичный Малый театр и Островский, или как нельзя представить Санкт-Петербургский БДТ без Товстоногова, а Театр Вахтангова без Михаила Ульянова…
Фёдор Абрамов вошёл в суть МДТ, в его плоть и душу исключительно благодаря Льву Додину, его целеустремлённости, настойчивости, смелости и, если можно так сказать, внутреннему убеждению посредством прозы Абрамова сказать правду.
«Мне трудно представить сегодня свою театральную, а значит, и человеческую судьбу без встречи с Фёдором Абрамовым и его Словом», – скажет Лев Абрамович о своём отношении к писателю.
А нам, зрителям, трудно представить МДТ – Театр Европы без Фёдора Абрамова и… Льва Додина.
Абрамов – визитная карточка МДТ – Театра Европы. Театр не носит его имени, но Абрамов в нём сродни сердцу в живом теле. Частенько можно слышать, читать, что без Абрамова не было бы этого театра. Да нет, это вовсе не так. Он был бы. Но другим. Может быть, хуже или, наоборот, – лучше. Но другим!
Фёдору Абрамову не суждено было увидеть «Братьев и сестёр» на сцене МДТ, и, наверное, в этом самая большая грусть. Но можно предположить – если бы видел, то был бы в неописуемом восторге, как и все те, кто приходил, приходит и будет приходить в театр на абрамовских «Братьев и сестёр», на многочасовой марафон общения с абрамовским Словом. В большом часовом антракте-перерыве, словно специально определённом режиссёром для размышлений над первой частью спектакля, я видел их взгляды, думающие, удивлённые, восторженные, осмысливающие, и ни одного равнодушного, отрешённого. И разговоры, и у многих со слезами на глазах.
Однажды один мой знакомый, уже в годах, петербуржец сказал, что он ходит в МДТ на спектакль «Братья и сёстры» раза два, а то и три в год.
– Зачем? – спросил я его.
– Для очищения своей души, – ответил он. – А ещё перед спектаклем обязательно по ходу захожу в Казанский собор, чтобы поставить свечку перед иконой Николая-заступника за всех тех, кто создал этот спектакль, и в знак памяти Фёдора Абрамова.
Многочасовой спектакль, идущий с полудня до позднего вечера: 67 эпизодов, где работает почти вся труппа театра, да ещё и заняты дети. Вряд ли во всей природе театрального искусства найдётся иная постановка, занимающая столь продолжительный временной отрезок. Экспрессивная игра актёров заставляет забыть о времени, проведённом в зрительном зале. Трудно заметить сидящих в зрительном зале и посматривающих на часы, нетерпеливо ожидающих конца спектакля. Спектакль держит от начала до конца. В нём нет пустых речей, и даже в тех мизансценах, в которых зритель как бы отдыхает, набираясь сил для нового восприятия набата, не обрывается нить напряжённости, а лишь слегка ослабляется её натяжение.