Безусловно, в сегодняшнем репертуаре МДТ – Театра Европы постановка «Братья и сёстры» – уже другой спектакль, чем прежде. И не потому, что идёт одним вечером. В нём другие актёры, несколько иное воплощение образов, может быть, и незаметное зрителю, но хорошо приметное тем, кто жил ими на сцене 30 лет.
«Нынешним ребятам и девчонкам, играющим в “Братьях и сёстрах”, очень тяжело держать образы и ещё сложнее привнести в них что-то своё, человеческое», – скажет в беседе со мной Сергей Власов.
Мишка Пряслин в исполнении Евгения Сальникова стал более консервативен, и его отношение к по жизни «лёгкому на ногу» Егорше стало более категоричным. Марфа Репишная в нынешнем исполнении Галины Филимоновой стала более открытой. Актёр Иван Чепура вылепил своего деревенского дурачка Юру более эмоциональным и даже разговорчивым и всё же сохранил в нём и образ, и манеры, ранее заложенные его основателем – Игорем Скляром. Артур Козин, воплощая своего фронтовика-инвалида Петра Житова, многое взял из работы Игоря Иванова, но привнёс и своё – б
Узловые роли в спектакле Ивана Лукашина и Анфисы Мининой, исполненные Олегом Рязанцевым и Ириной Тычиной, как и их предшественниками Николаем Лавровым и Татьяной Шестаковой, по-прежнему ярки и колоритны. Но и в них привнесено уже своё личное внутреннее содержание, человеческое личностное начало. Лукашин стал более мягок, а Минина, наоборот, приобрела жёсткость. По сути, их сценический «дуэт» в спектакле смотрится как единое целое, и в то же время каждый из них задаёт свой тон, создаёт свою волну, и при всём этом умело протягивая невидимые нити от сюжета к сюжету, как бы оставаясь в игре даже вне «кадра».
Не только убедительна, но и до искренности безупречна (если можно применить в данном случае это определение) и правдоподобна в своём перевоплощении Елизавета Боярская в образе Варвары Иняхиной, вдовы-солдатки, вместе со всеми пекашинскими бабами «робившей» всю войну и первые послевоенные годы и всё же сумевшей вырваться из деревенских «оков» в городскую жизнь. Её жизненная трагедия – как зеркало миллионов ей подобных. Варвара Иняхина отнюдь не главный герой пекашинской саги, и всё же благодаря тонкой актёрской игре она не только стала таковой, но ещё и приобрела формат некоего барометра деревенской жизни, сумев преодолеть, не будем рассуждать, какой ценой, не только собственное отчаяние в жизни, но при всём том оставшись собой.
Дарья Румянцева и Евгений Серзин, блестяще сыгравшие роли Лизы Пряслиной и Егорши, останутся в истории спектакля как первые, сыгравшие этих пекашинских героев в новой версии «Братьев и сестёр». Владимир Абрамов рассказывал мне, с каким азартом пробовали на вкус деревенскую жизнь эти два замечательных актёра во время своей творческой экспедиции в Верколу осенью 2014 года. Как и все остальные актёры, они учились понимать деревню – косили, учились забирать воду из колодца и носить её в коромыслах, пекли в русской печи шаньги, заглядывали в амбары. Усваивали, что такое жито и прясло, пели обрядовые песни, удивлялись деревенской утвари в только что открытом абрамовском семейном доме-музее «брата Михаила»…
Тогда, в конце сентября 2014 года, на родину Фёдора Абрамова приехал почти весь актёрский состав, готовивший новую версию спектакля. Четыре дня – это не так много, но и за этот срок актёры навестили монастырь, побывали в Ежемени, Смутове, Летополе, посидели и в знаменитом иняхинском доме и даже успели выступить в местном Доме культуры вместе с веркольским хором.
«Эта поездка на Пинегу была не просто необходима, она была нужна как воздух, как реальная возможность приблизиться к Абрамову в его естестве, к тому окружающему миру, о котором он писал», – впоследствии скажет об этой поездке Наталья Акимова, вставшая во главе этого путешествия. И её присутствие в Верколе вместе с молодым, новым составом спектакля есть ещё один добрый знак правопреемства, как дружеская поддержка хорошего начинания.
Да, в двух разновременных постановках «Братьев и сестёр» МДТ – Театра Европы есть отличия. Их не скрыть, не убрать, как не изменить человеческую натуру, даже если на лице артиста толстая маска грима. Он другой, как не бывает похожих друг на друга постановок, скажем, шекспировского «Гамлета» или чеховского «Вишнёвого сада». Так, в былые времена, почти за 40 лет, мне удалось пересмотреть все постановки «Вишнёвого сада» на сценах московских и питерских театров, и, несмотря на произносимый текст и схожую актёрскую игру, старик Фирс всегда был разным, как, впрочем, и госпожа Раневская, и Гаев, и Лопахин…