Читаем Финт хвостом полностью

Обдумывая свой план, я сидела на холодной, очень светлой и стерильно чистой кухне, которая до сих пор оставалась игровой площадкой этих существ. Я не замечала видимых следов их присутствия, как и следов присутствия мышей, которые были здесь раньше, но сбежали под натиском крыс и их мускул. Но я их чувствовала. Я знала, что теперь они осмелели и бродят по всем комнатам моего дома, стараясь не попадаться на глаза. Пустая кухня стала их крепостью. Я сидела на кухне со свечой, зажигалкой и утренней прессой за две последние недели в бумажном пакете. Ничего не осталось от аккуратного вида газет: крысы отгрызли часть и сделали где-нибудь гнездо для своих отвратительных лысых розовых крысят.

Я щелкнула зажигалкой, зажгла свечу и поднесла к пакету. Снова отодвинула; снова поднесла ближе. Я выключила свет и вновь поднесла свечу к газетам. Теперь я упивалась видом рыжеющего пламени на оборванном краю. Если я подожгу дом, все они погибнут, поджарятся между стен и превратятся в обуглившиеся трупы. Пожарные зальют их водой, смоют в сточную канаву.

Пламя облизнуло пакет. Я уже чувствовала, как их глазенки внимательно за мной наблюдают. И тогда я поняла, что крысы от огня не погибнут. Они, наверняка, уже бегут с корабля, как всегда делают крысы. Пламя их не опередит. Они будут смотреть на пожар из кустов, а когда пепел остынет, вернутся за трофеями.

Над сморщенной газетой появились желтые языки пламени, и я быстро затоптала огонь. Даже древнейшее и самое смертоносное оружие человека бессильно перед крысами. На бежевом линолеуме, как напоминание об окончательной победе грызунов, осталась черная рябь.

Пока человеческая нога ступает по земле, крыса будет пожинать плоды нашего труда. Чтобы справиться с крысами, придется уничтожить все, что создано людьми. Но это не в моих силах.

Но война есть война. Сдаться – значит капитулировать, капитулировать – значит попасть в рабство.

В воздухе витал химический запах вздыбившегося линолеума. Я уже чувствовала, как крысы подглядывали из-за шкафов и бытовой техники, чтобы выяснить, чем закончился мой поджог. Несомненно, они огорчились, что я не довела дело до конца, ведь в этом случае я бы осталась бездомной или вообще сгорела, а они просто переселились бы в соседский дом. Одним человеком меньше, двумя десятками крыс больше.

Я до сих пор слышу их неугомонную возню. Мне мерещатся их дергающиеся усы. Они все здесь. Они ждут моего очередного безуспешного шага. Их упрямое стремление выжить любой ценой убеждает меня, что животные и правда превосходят нас в жизненных силах. Мне казалось, что я вложила в эту войну все свои силы, но крысиных сил оказалось больше. В этот миг я почти поддалась отчаянию. Я применила все средства, которые способен придумать человеческий ум, но их звериная выносливость одержала верх.

Я уже почти сдалась, как вдруг открылось второе дыхание.

Человеческими силами с ними не справишься. Их звериный мир слишком мал, настойчив и живуч. Мне не достать их из нашего «высокого» мира и не навлечь гибель.

Крыс возможно поймать и уничтожить только в их собственном, животном мире, вот только нет у животных столь ярой ненависти, какую в душе ощущаю я. Людская ненависть может соперничать лишь с ненавистью крыс. Только человеческая ненависть в совокупности с голодом может равняться с ненавистью и голодом крыс. Я бы все отдала, чтобы убить хотя бы одну из них. Во мне растет жажда убийства. Она меня поглощает. И я следую инстинкту.

Чтобы преследовать убегающих крыс, нужно стать меньше в размере. Чтобы настигнуть их за углом, нужно стать ловкой и гибкой. Их нужно слышать и чувствовать. Свое широкое лицо я превратила в охотничье острие, в плотоядный наконечник копья. Я навострила уши, чтобы слышать их прогорклое дыхание. Я расширила зрачки, чтобы темнота не скрыла врага от моего взора. Я согнула ноги, чтобы лучше прыгать. Из пальцев появились когти, из зубов – клыки. Я слышала, как крысы бросились во все стороны. Вот только они опоздали.

Теперь мой черед разрушать.

Кошка вырывается из неудобной одежды, выпутывается из рукавов. Она рвет застежки, куда попала шерсть. Она освобождается и за один грациозный прыжок оказывается за холодильником.

Часами не смолкали странные звуки, доносясь из подвала до самого чердака: шипение, рык, пронзительный писк.

Спустя время власти объявили, что хозяин покинул дом.

Когда его выставили на продажу, и подрядчик покупателя пришел его осмотреть, он заметил, что за свою многолетнюю практику это жилище оказалось самым чистым из всех, если не считать дыры от пули на кухне.

<p>Сара Клеменс</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги