Читаем Финал (ЛП) полностью

Он смотрит на меня. Долгое время он ничего не говорит. Затем он говорит со всей бесстрастной отстраненностью, с какой обычно обращается к нищему:

- Ты впадаешь в истерику.

Я так зла на него, что откидываю голову назад и кричу. Я хватаюсь за волосы, как сумасшедшая, и тяну. Мне даже не больно. На самом деле я ничего не чувствую. На мгновение я просто смотрю на пряди между пальцами, которые держу перед собой.      В глубине моего сознания возникает тупой вопрос. Если я вырвала волосы, то почему не почувствовала боли?

И тут на меня обрушивается осознание. Это не мои волосы. У меня нет волос. Мои волосы были выбриты Эстебаном, Хью и Розой… И вдруг я снова здесь.      Я снова под землей, в этой ужасной камере, окруженная Эстебаном и его головорезами, громилой, лидером, насильником… Я оглядываю комнату, ничего не видя, никого не видя, кроме Эстебана, громилы и лидера. Лидер, здесь, чтобы изнасиловать меня... О Боже!

Я издаю ужасный вопль отчаяния и падаю на колени. Я раскачиваюсь взад-вперед, взад-вперед, проводя руками по голове, снова, снова и снова. Я нащупываю волосы. Это что, лихорадочный сон? Нет! Я все еще здесь. Это все еще реальность... я издаю еще один скорбный крик и начинаю всхлипывать, все время раскачиваясь все быстрее, быстрее, быстрее...

Кто-то подбегает ко мне. Доктор Телфэр, думаю я, хотя не могу сказать, почему это имя пришло мне на ум. Он кричит:

- Какого хрена ты натворил?

На кого-то другого, но не на меня, не на меня… Я кусаю губы и начинаю дрожать, растерянная, испуганная. У меня есть волосы. Но я этого не чувствую. Значит ли это, что все это реально? Значит ли это, что это подделка? Я рву пряди, изо всех сил стараясь оторвать их, пытаясь изо всех сил определить, реально ли это или все выдумано…

Доктор Телфэр держит меня за плечи.

- Тише, тише, - воркует он.

Я продолжаю раскачиваться. Еще одна пара рук хватает меня за руки и останавливает, чтобы я не рвала на себе волосы. Сильные руки. Большие руки. Уверенные руки... Большие мужские руки? Я снова вскрикиваю и отскакиваю в сторону. Передо мной стоят два человека. Два человека. Джереми. И доктор Телфэр. Близнецы. Они же близнецы! И я здесь, под землей вместе с ними, в...лаборатории! Паника отступает. Я снова могу ясно видеть.

- Что...что случилось? - заикаюсь я.

Я четко вижу все предметы над моей головой. Как и обоих братьев. Ни один из них не выглядит довольным.

- Да, Джереми, - говорит доктор Телфэр. - Пожалуйста. Расскажи нам, что случилось.

Он издает насмешливый звук и помогает мне подняться на ноги. Я с трудом поднимаюсь, цепляясь за его руку, чтобы не упасть.

Джереми молчит. Он смотрит на меня с чем-то похожим на ненависть в глазах. Доктор Телфэр уводит меня и усаживает на маленькую скамейку у стены. Он наклоняется и смотрит на меня.

- С тобой все в порядке?

- Да, - отвечаю я.

Я чувствую себя слабой и вся дрожу. Но самое худшее уже позади. Я убираю волосы с глаз. Но тут я останавливаюсь и понимаю, что делаю. Я чувствую пряди парика...

- Да, Лилли, все это реально, - мягко сообщает мне доктор Телфэр.

Джереми размышляет где-то на заднем плане.

- Ты в безопасности от дальнейших неприятностей..., - он оглядывается через плечо на брата, - ... пока что.

Джереми подходит. Доктор Телфэр показывает на него пальцем.

- Не подходи ближе.

- Я буду делать все, что захочу, черт возьми, - рычит Джереми.

Доктор Телфэр встает и смотрит ему прямо в лицо.

- Что ты только что сказал? - бросает он ему вызов.

У него такой же решительный взгляд, какой часто бывает у Джереми. Я знаю, что если они начнут спорить, то это будет что-то вроде неподвижного объекта, пораженного непреодолимой силой. Будет катастрофа. Я вскакиваю. Делаю быстрый глубокий вдох, стараясь успокоить нервы, и подхожу к доктору. Хорошо, что у меня есть практика маскировки внутреннего смятения внешней маской.

- Джереми, я хочу побыть наедине с твоим братом, - говорю я. - По крайней мере, он не скрывал от меня никакой важной информации.

Моя ярость направлена только на Джереми. Если я разозлюсь и на доктора Телфэр, то останусь совсем одна. Кроме того...у меня есть подозрение, что истинная причина этого гнева была в том, что я слишком труслива, чтобы должным образом оплакивать смерть своего отца. Джереми резко останавливается. Челюсть напряжена. Оба кулака сжаты. Затем, не говоря больше ни слова, он быстро поворачивается и уходит. Его шаги эхом отдаются на всех ступенях длинной узкой лестницы.

Доктор Телфэр смотрит на меня.

- Ты была на волоске, - он поправляет очки. - Как ты себя чувствуешь?

- Непонятно, - признаю я.

Слава богу, я рассказала доктору Телфэр о своем якоре. Иначе он не смог бы понять, что я имею в виду.

- Я думала..., - я сглатываю. - Я думала, что инъекции должны защитить мой разум.

- Да, - говорит он мне. - Но, как я уже говорил, ключом к их эффективности является твоя сила разума.      Она защищает тебя от самого худшего. Остальное по-прежнему зависит и всегда зависело от тебя.

- Я чуть не провалилась в яму, - шепчу я.

Перейти на страницу:

Похожие книги