Читаем Фемистокл полностью

- Ты звал меня? Зачем? - проговорил Эвмел, обменявшись приветствиями с Фемистоклом.

- Ты мне нужен по очень важному делу. - Фемистокл налил в чаши вино себе и гостю. - Необходимо к сегодняшнему вечеру разыскать несколько смазливых куртизанок.

- Это и есть важное дело? - разочарованно спросил Эвмел, принимая чашу.

- А по-твоему, важные дела по плечу только архонтам и пританам? - проворчал Фемистокл, усаживаясь возле стола. - Бывает, что судьбы государств оказываются в руках людей, совершенно далеких от политики. Ныне именно такой случай, друг мой. Судьба Афин зависит от нескольких женщин, торгующих собой.

- Ты как-то говорил, что у тебя есть давняя знакомая, которая владеет диктерионом у Итопских ворот, - вспомнил Эвмел. - Почему бы тебе не обратиться за помощью к ней?

- Я с ней поссорился, - не глядя на друга, ответил Фемистокл. - Вот почему и обратился к тебе.

- Что ж, таких девиц найти нетрудно, - Эвмел пожал плечами, - были бы деньги.

- О деньгах не беспокойся. Постарайся выбрать диктериад не болтливых и не слишком заметных среди афинских куртизанок. Скажешь, что их ждет дело на одну ночь и за двойную плату. Приведешь ко мне домой, как стемнеет.

- Сколько нужно женщин: пять, шесть?… За двойную плату к тебе набежит толпа, только свистни.

- Я думаю, четырех вполне хватит для этого дела, - немного подумав, решил Фемистокл.

- А что за дело?

- Вечером узнаешь.

- Понятно. - Эвмел залпом допил вино и поднялся.

Не прошло и часа после ухода Эвмела, как появился Сикинн, а с ним заспанный Кифн.

- Во! Еле его разыскал! - Сикинн бесцеремонно толкнул Кифна вперед, а сам тут же удалился.

Фемистокл пригласил Кифна к столу, на котором уже стояли аппетитные яства.

- Составишь мне компанию? - проговорил Фемистокл, делая вид, что только что встал с постели.

Кифн охотно согласился. Угощая гостя молоком, сыром и свежеиспеченными лепешками, Фемистокл завел с ним непринужденную беседу. Он знал, что Кифн вчера до темноты таскал камни на Акрополь вместе с полусотней прочих поденщиков-фетов.

- Зачем это нужно? - спросил Фемистокл.

- Жрецы хотят воздвигнуть каменную стену позади деревянного частокола, чтобы персы не смогли добраться до святилища Афины Паллады, - ответил Кифн с набитым ртом. - Всем работникам платят по три обола в день, вот я и нанялся. Но сегодня отдыхаю.

- У тебя разве нет денег? - удивился Фемистокл. - Помнится, я избавил тебя от долгов и еще подарил двадцать золотых монет. Неужели ты за месяц все потратил?

- На эти деньги я купил небольшой домик в Колоне, - сказал Кифн. - Починил крышу, приобрел хорошую мебель. Крепкую изгородь поставил.

- Ты теперь - домовитый хозяин! - Фемистокл улыбнулся и потянулся к сосуду с вином. - За это надо выпить.

- Думаю, за это не стоит пить, - проворчал Кифн. - По слухам, персы скоро будут в Аттике, а всему населению Афин предстоит спасаться бегством на кораблях. Голову я, пожалуй, спасти смогу, но как мне сохранить от разорения свое имущество? Ответь мне, Фемистокл.

Фемистокл промолчал, скорбно качая головой.

- Получается: только я купил дом, как тут же его потерял! Хоть смейся, хоть плачь!

- Не все так плохо, друг мой, - заговорил Фемистокл с ободряющими нотками в голосе. - Я могу предложить тебе дело, по исполнении которого ты снова получишь двадцать дариков. Возьмешься?

- Что за дело? - Кифн перестал жевать.

- Нужно похитить из храма Афины священную змею, - понизив голос, произнес Фемистокл. - Ты работаешь на Акрополе, и жрецы тебя знают. Тебе легче осуществить это дело, чем любому другому из моих друзей. Сделаешь?

Кифн в раздумье почесал голову.

- За такую работу двадцать дариков маловато, - промолвил он. - Если жрецы поймают меня в покое богини Афины, то без суда сбросят со скалы. А к священной змее и вовсе приближаться нельзя! За ней приглядывает старая жрица, которая почти не смыкает глаз. Это очень опасное дело, Фемистокл. Зачем тебе змея?

- Я заплачу тебе двадцать пять дариков.

- Мало, - вздохнул Кифн. - Пойми, Фемистокл, я же головой рискую!

- Слушай, Кифн, был бы у меня талант серебра, я без раздумий отдал бы его тебе. - Фемистокл, прижал руку к груди. - Я ведь знаю, что дело того стоит. Но у меня нет таких денег.

- А сколько у тебя есть?

- Тридцать дариков, - солгал Фемистокл. - Нет, тридцать три.

- Хорошо, пусть будет тридцать три дарика, - согласился Кифн. - Чего не сделаешь ради друга!

Он осклабился, показав редкие желтоватые зубы.

- Но за змеей нужно идти уже сегодня вечером, - сказал Фемистокл. - Я дам тебе в помощь Эвмела и четверых куртизанок: они отвлекут жрецов. Действовать придется в темноте. Не заплутаешь среди храмовых построек?

- Не беспокойся, Фемистокл, я все знаю, - уверенно проговорил Кифн.

- В случае неудачи обо мне молчок! - Фемистокл слегка пристукнул по столу кулаком. - Ночью тебя со скалы не сбросят, а утром я сумею тебя вызволить.

- Каким же образом?

- С помощью тех же дариков.

- А-а, - протянул Кифн и вновь принялся за еду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза