В Спарте все полноправные граждане были уравнены в имущественном цензе и во владении землей. При этом власть находилась в руках у самых знатных семей, а народное собрание не играло никакой роли в государственной жизни. В Афинах, наоборот, народное собрание решало важнейшие государственные вопросы, а граждане были разделены на богатых и бедных по степени своих доходов. Афинские аристократы занимали многие начальствующие должности не в силу знатности, а из-за своего богатства, поскольку всякая государственная должность неизбежно была связана с денежными тратами. Например, угощения иноземных послов, оплата расходов на содержание государственных помещений, организация театральных представлений, праздничные шествия в честь богов-покровителей и многое другое. Именно богатство открывало доступ к кормилу государственной власти для тех афинян, которые не могли похвастаться знатностью предков.
Эфоры выразили благодарность Фемистоклу за его мужество и находчивость, благодаря которым Афины не вышли из союза, получив неблагоприятный оракул из Дельф.
На торжественной церемонии в присутствии старейшин и всей спартанской знати эфоры наградили Еврибиада оливковым венком за доблесть. Фемистоклу они вручили такой же венок за мудрость. Кроме того, ему подарили лучшую в Спарте колесницу и четверку великолепных лошадей. До Фемистокла никто в Лакедемоне не получал таких наград.
Провожая гостя в обратный путь, спартанцы дали ему свиту из трехсот царских телохранителей, называемых гиппеями. Эта свита сопровождала Фемистокла до самой границы.
Глава третья. МНЕСТ
Фемистокл надеялся, что в Афинах его будут встречать с почестями, с какими провожали в Лакедемоне. Но он горько разочаровался. Сограждане встретили его с нескрываемой язвительностью, упрекая в том, что многие афинские военачальники доблестно сражались на море с персами. Однако лакедемоняне почему-то пожелали наградить одного Фемистокла! Звучали намеки недоброжелателей, что, мол, он рассчитывает в будущем с помощью спартанцев узурпировать власть в Афинах либо спартанцы через Фемистокла намереваются держать афинян в русле своей политики.
После пребывания персов в Афинах были разрушены многие дома, осквернены храмы, виднелись следы пожарищ…
Наступила зима с ее холодными дождями, с моря подул пронизывающий ветер.
Многие афинские семьи были вынуждены ютиться в подвалах, землянках, наскоро построенных лачугах. Происходили постоянные перебои с хлебом. Мясо, овощи и оливковое масло можно было купить лишь за баснословную цену. Все это только добавляло раздражения афинянам.
Вскоре архонты вызвали Фемистокла в пританей и потребовали отчета о потраченных деньгах из казны. Еще от него требовали признания в неких тайных договоренностях с властями Лакедемона.
- Для себя лично ты приобрел выгоду, Фемистокл, - сказал архонт Каллипп, - но что было сделано тобою в Спарте для выгоды нашего государства? Спартанцы признали тебя мудрейшим из эллинов. Так пусть теперь твоя мудрость поможет афинянам избавиться от голода, холода и нужды.
Из пританея Фемистокл удалился в самом скверном расположении духа. Было очевидно, что облеченные властью сограждане ему завидуют. И эта зависть порождала целый поток упреков и обвинений. О заслугах же никто и не вспоминал. Все вокруг словно забыли, что накануне битвы при Саламине афиняне вручили Фемистоклу бразды правления, заявив, что лишь он один достоин распоряжаться государственными деньгами и государственной печатью. Не от богов и не от спартанцев ждали афиняне спасения, находясь на Саламине, но от Фемистокла, веря в его выдающиеся способности правителя и полководца. Теперь, когда враг ушел из Аттики, а победоносный афинский флот господствует на море, у архонтов появились претензии.
Придя домой, Фемистокл пожаловался супруге:
- Я для своих сограждан словно дуб. От меня ждут защиты во время дождя, укрываясь под кровлей из ветвей, а в погожие дни проходят мимо, обрывая листья и ломая ветки. Даже спартанцы оценили мои заслуги в войне с персами. От своих же сограждан я не получил ничего, кроме попреков и обвинений.
Архиппа постаралась утешить Фемистокла, говоря, что он забывает про своих друзей и многих простых афинян, которые питают к нему самые добрые чувства, несмотря ни на что.
Словно в подтверждение этих слов в дом Фемистокла потянулись друзья. Сначала пожаловали Горгий и Эпикрат. Потом пришел рыжебородый Евтихид с большой головой козьего сыра.
- Я, кажется, подоспел вовремя! - воскликнул он, видя, что Архиппа накрывает на стол.
- Конечно, вовремя, - заметил Эпикрат. - Давай сюда свой сыр!
Дом Фемистокла несильно пострадал от нашествия варваров. По всей видимости, здесь пребывал на постое какой-то персидский военачальник: стены, кровля и двери были в сохранности. Правда, была сожжена вся мебель, уничтожена терновая изгородь, да конюшню завалило конским навозом: у персов явно было много лошадей.
Зная, что семья Фемистокла живет небогато, гости несли с собой съестные припасы, у кого что было.