Читаем Фельдмаршал Борис Шереметев полностью

Как это ни странно, приближения шведов не почуяли самые дальние, а точнее, самые передовые редуты, где еще не закончены были строительные работы. Видимо, за стуком топоров, кирок и визгом пил солдаты не услышали подкрадывающегося врага.

Работа шла при свете нескольких костров, солдаты были безоружны, и многие из-за тяжелой и жаркой работы раздеты до исподнего. И когда шведы ворвались в редут, застигнутым врасплох русским солдатам пришлось отбиваться топорами, лопатами, кирками. Хотя силы были и неравные, два редута дрались более двух часов.

— Начало положено, — послал к королю посыльного Шлиппенбах. — Два редута наши.

В Полтавском сражении это был единственный победоносный доклад королю. Да и то «побеждены» были два строящихся редута, не имевших еще даже артиллерии.

Зато следующие редуты (два продольных к полю и шесть поперечных) встретили врага таким артиллерийским огнем, что шведы попятились.

Как только пушки умолкли, из-за редутов вынеслась конница светлейшего под его личной командой. Шведы пустили свою кавалерию. В ход пошли палаши, их звон и скрежет сопровождался топотом копыт, ржанием и храпом коней, вскриками раненых.

Почувствовав, что шведы вот-вот побегут, Меншиков послал к Петру посыльного:

— Проси у государя пехоту, мы их погоним.

В это время царь и фельдмаршал были заняты выводом из лагеря полков и расстановкой их в ретраншементе {234} согласно выработанной диспозиции.

— Пехота? Для чего она ему? — спросил Петр посыльного.

— Светлейший князь считает, что с помощью пехоты сможет погнать шведов.

— Эк его взгорячило! — крикнул царь и приказал: — Передай светлейшему приказ немедленно отходить и не тратить попусту людей.

Посыльный нашел светлейшего на поле боя возле только что убитого коня. Один из адъютантов уступил ему своего. Меншиков, потирая ушибленную при падении коленку, спросил:

— Ну, что государь?

— Государь приказал отходить вашей светлости за редуты.

— А-а… — поморщился Меншиков и, вскочив на коня, крикнул посыльному: — Скачи назад и скажи, что я с ними столь близок, что не могу загривка показывать, понеже побит буду.

Выслушав доклад посыльного об отказе светлейшего исполнить приказ, Петр выругался по-немецки:

— Доннер веттер! Думкопф! — И вызвал к себе генерал-адъютанта: — Скачи к светлейшему со строжайшим моим предписанием отходить немедленно за редуты. Мы не можем открыть огня по шведам, пока он не оставит поле. Слышь, не-мед-лен-но. Не отойдет, отдам под суд.

Генерал-адъютант прискакал на поле боя, которое уже осветили косые лучи восходящего за лесом солнца. Он попал в короткую передышку, когда противники откатились друг от друга и лишь перестреливались, накапливая силы к очередной сшибке.

Ярко-белый кафтан светлейшего был далеко виден не только для своих, но и для шведских стрелков. Когда генерал-адъютант, подскакав к Меншикову, стал передавать ему приказ царя, пуля ударила в голову коня светлейшего. Тот в предсмертном порыве встал на дыбки и рухнул на землю.

Меншиков привычным движением сбросил стремена, и, когда конь упал, седок тут же встал на ноги.

— Не везет нынче. Уж второго мне порешили шведы.

— Это по вас целят, ваше сиятельство.

— Знаю. Целят по мне, а бьют коней.

Адъютанты подали светлейшему другого коня, он не мешкая взлетел в седло. И в это время с царского генерал-адъютанта сшибло пулей шляпу.

— О-о… — улыбнулся светлейший, — и ты им по вкусу пришелся, братец. Скачи-ка скорее к государю и скажи: приказ-де будет исполнен с таким поспешанием, дабы шведу сие конфузией померещилось. Скачи.

Генерал-адъютанту подали его пробитую пулей шляпу, и он ускакал.

Меншиков велел передать по своей кавалерии, что сразу по его сигналу — выхваченной и взнятой над головой шпаге — всем вместе повернуть назад и скакать во весь опор за редуты, дабы как можно скорей дать простор своей артиллерии.

Как и рассчитывал Меншиков, внезапный и быстрый уход русской кавалерии с поля боя Шлиппенбах и Розен восприняли как отступление и бросились вдогонку.

Но едва кавалерия Меншикова покинула поле, как грянули пушки и ружья изо всех восьми редутов. Первые ряды конников рухнули на землю, но ржание и крики их перекрывал непрекращающийся рев артиллерийской канонады. Картечь и ружейная пальба буквально выкашивали шведские построения.

Шлиппенбах был ранен картечью в голову. Кавалерия его, остановленная смертоносным огнем русских, смешалась, рассеялась по полю, ища спасения от визжащей в воздухе картечи. Этим спасением показался шведам лес, остатки конницы Шлиппенбаха и пехоты Розена кинулись туда.

Фельдмаршал, наблюдая за полем боя в подзорную трубу, уследил этот момент и приказал адъютанту:

— Скачи к светлейшему! Пусть немедля преследует шведов, отошедших в Яковецкий лес. И ищет над оными викторию. Боур пусть уходит на правый фланг ретраншемента.

Лучшего поручения светлейший и сам себе не мог пожелать. Он тут же, привстав в стременах, вскричал, не скрывая радости:

— За мной, орлы-ы!

И поскакал к лесу, алый плащ развевался сзади, словно зовя кавалеристов к солдатскому счастью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сподвижники и фавориты

Похожие книги