– В окно?.. Пол уха?.. Врешь!
– Спроси у Шарлотты. Она все видела. Еще под кроватью лежит его оружие – шпага и дага. Теперь они мои.
Эжен вынул оружие из-под кровати и присвистнул.
– Вот чертова невеста!.. Отличные вещички!.. А зачем тебе оружие?
– Подарю брату. Он скоро приедет в Париж и будет заниматься фехтованием.
Эжена история с де Жуа невероятно развеселила. Он как будто даже забыл, зачем пришел.
– Де Жуа? – все переспрашивал он. – Вот наехал! Ухо! Надо будет рассказать де Санду!
– Э, ты не очень-то болтай! Шарлотта сказала, что граф может в суд подать.
– В суд? После такого? Его ж засмеют!
Эжен перестал напрямую лезть к фехтовальщице, однако из комнаты не уходил и продолжал общаться с ней, если не фривольно, то довольно свободно. Она же, воспитанная в другом времени, тоже не запрещала ему подходить очень близко, трогать себя за плечи и сидеть рядом на неприбранной кровати.
Шарлотта, видимо, считала иначе. Зайдя к Женьке с новостями о графе, она немедленно выгнала нормандца из комнаты, а госпоже де Бежар посоветовала не портить свою карьеру началом любовной жизни с наемником.
– Ты просто ревнуешь, Шарлотта, – усмехнулась Женька. – Ведь Эжен ночевал сегодня у тебя?
– И что с того? Такого барахла, как этот Эжен Годье, в Париже навалом, а бал в Булонже у девушки бывает не каждый день. Смотрите, еще заразу какую подцепите.
– Заразу я могу подцепить и во дворце. Ты молодая, а рассуждаешь как старая тетушка. Что там граф? Ты узнала что-нибудь?
– Узнала. Граф дома отлеживается. Ему наложили повязку.
– Превосходно!
– Ничего превосходного, госпожа. Он из свиты короля и сегодня тоже должен быть в Булонже.
– Вот как?.. Ты думаешь, он пойдет туда с такой раной?
– Будем надеяться, что король не прикажет ему это.
Шарлотта вздохнула.
– Да не волнуйся ты! Я справлюсь! – заверила девушку фехтовальщица.
– Я не о вас волнуюсь, госпожа.
– А о ком? Что-то с батюшкой?
– Да… он хочет выдать меня за Фофана.
– За кого?
– За сына покойного хозяина «Ладьи». Теперь Фофан будет хозяином.
– Его не убили во время того погрома?
– Он в кладовке схоронился.
– Как в кладовке? В то время, как его сестер и отца…
– Фофан разумный, госпожа. Теперь зато все хозяйство его.
– Да-да, понятно. И теперь твой батюшка хочет выдать тебя за этого «разумного Фофана»?
– Да, но я не хочу.
– Еще бы! Когда-нибудь тебя начнут насиловать всякие скоты в масках, а он будет прятаться в кладовке!
– Я не поэтому отказываюсь, госпожа.
– А почему? Ты любишь Эжена?
– Тю, какая любовь, госпожа?
– А что же тогда? – удивилась Женька.
– Я хочу быть хозяйкой «Парнаса», – призналась Шарлотта.
– Так будь! Что мешает? Твой отец уже не молод.
– Гостиницу наследует Ютен, мой младший брат.
– Но ты же старше!
– Я не мальчик, меня замуж отдадут. Фофан, конечно, завидный жених, на него многие зарятся, но… впрочем, простите, госпожа, это все наши дела. Сейчас вам принесут одежду и завтрак. Там возчик пришел, говорит, вы велели ему быть сегодня.
Но Женька не успокоилась и перед выездом зашла поговорить с хозяином гостиницы о судьбе его дочери. Он лежал в постели, а Гретта кормила его похлебкой. Рядом собирал свой сундучок приглашенный лекарь – мужчина лет тридцати пяти с не яркими, но располагающими к себе чертами лица.
– Поваляйтесь еще денек, сударь, – порекомендовал лекарь. – Если что, я квартирую в «Привале странников».
– А, это там, где командует бывшая гостиничная девка?
– Бывшая, не бывшая, а хозяйствует она неплохо.
– Это при живом-то муже?
– Муж немощный и ему не могу помочь даже я. Кстати, в «Привале странников», признаться, чище и номера дешевле. Прощайте.
Врач откланялся и, улыбнувшись фехтовальщице, вышел из комнаты. Женька, нисколько не смущаясь положением господина Бушьера, подошла к нему и сразу приступила к разговору. Сначала хозяин не понял, чего хочет госпожа де Бежар, потом удивился ее странной заинтересованности, но беседу продолжил.
– Шарлотта могла бы быть хозяйкой «Парнаса», если бы не было других наследников, – сказал Бушьер. – Еще женщина может вести дело, если оно осталось ей после смерти мужа и при отсутствии сыновей.
– А открыть свое дело она не может?
– Открыть свое дело трудно даже мужчине. Для этого нужны большие деньги и патент.
– Патент?
– Да, разрешение на владение каким-либо делом.
– А где его берут?
– У старшин нашей корпорации, но они не дадут.
– Почему?
– Зачем им лишние конкуренты? Патент можно купить, но на это нужны еще большие деньги, чем на само дело.
– Выходит, его вообще нельзя получить?
– Не совсем так. Патент еще может даровать король.
– Король?.. – задумалась фехтовальщица. – Король… король… А если бы патент был, вы бы дали Шарлотте деньги, чтобы она могла завести свое дело?
– Зачем ей свое дело? – не понимал Бушьер.
– Она хочет заниматься гостиницей.
– Мало ли, чего она хочет! Вот еще! Шарлотта, конечно, неглупая девочка, вся в меня, но у нее нет ни опыта, ни сил, чтобы противостоять корпорации. Ее разорят и перекупят хозяйство.
– Так помогите ей, сударь! Пусть поработает пока под вашим присмотром.