Читаем Фейбл полностью

– В таком случае я предлагаю тебе поторопиться, – процедил Уэст.

– Что я сделала не так? – спросила я, переводя взгляд с Уэста на Паджа и обратно. – Я не понимаю.

Уэст пристально посмотрел мне в глаза. От расстегнутого воротника рубашки вверх по его шее поползли красные пятна, плавно переходящие на лицо.

– Тебе лучше было бы остаться на Джевале.

<p>Пятнадцать</p>

Какую бы благосклонность я ни заслужила со стороны Уэста и его команды, о ней можно было забыть.

Уэст и Падж шли впереди, когда мы спускались на причал, где на якоре стояла «Мэриголд». Я оглянулась на торговый дом, и Хэмиш поймал мой взгляд.

– Смотри вперед. Ты и так привлекла к нам слишком много внимания, – сказал он.

– Он прав, – огрызнулась Уилла, шагающая рядом в ногу со мной. Распахнутый китель развевался у нее за спиной, и девушка подняла воротник, защищаясь от ветра. – Обернешься еще раз, и я запру тебя в трюме и не выпущу, пока мы не доберемся до Сероса.

Однако ее шаги замедлились, когда она посмотрела мимо меня на корабль, стоящий на якоре у следующего причала. Мужчина в черном пальто и с длинными темными волосами, тронутыми сединой, улыбнулся Уилле, прислоняясь к швартовочному столбу.

– Уэст! – крикнул он, махая рукой в воздухе.

Уэст резко остановился, каждая угловатая часть его тела будто бы заострилась. Он выпрямился, и Падж сделал шаг по направлению к нему.

– Зола.

Я рассматривала мужчину, пытаясь вспомнить, кто он такой. Его имя было мне знакомо.

– Когда это ты взял себе ныряльщицу с Джевала? – он посмотрел на меня, его улыбка стала шире.

Уэст сошел с главного причала на дорожку, и Падж последовал за ним, протягивая пальцы к рукоятке ножа на поясе.

Зола стянул шарф, закрывающий половину его лица. Его бледная кожа была красной и обветренной, а серые глаза имели оттенок штормового неба. Над Золой у бортовых ограждений большого корабля собрались члены экипажа. Герб на носу судна был белым и представлял собой полумесяц, окруженный тремя колосками ржи. Я узнала этот символ.

Зола был не просто обычным торговцем. Когда я плавала со своим отцом, он заправлял самым крупным торговым флотом в Узком проливе. Однако в те дни он носил искусно выделанное пальто и начищенные до блеска сапоги, которые были свойственны торговцам с Безымянного моря. Судя по его нынешнему виду, дела у него шли намного хуже.

Уэст протянул Золе руку для рукопожатия, несмотря на заметное под кителем напряжение в плечах. Зола мгновение смотрел на его ладонь, прежде чем пожать ее.

– Не видел ли ты часом моего старпома?

Уэст вопросительно склонил голову набок.

– Не прикидывайся дурачком, Уэст, – глаза Золы снова метнулись к Уилле, и ее руки сжались в кулаки по бокам.

– Не можешь сам уследить за своей командой? – выпалила она.

Зола рассмеялся.

– Мне бы не хотелось, чтобы вы, бродячие псы Вотерсайда, попали в большие неприятности, которые будут вам не по зубам.

– Крейн, скорее всего, напился и теперь валяется в таверне под чьими-то юбками, – Уэст кивнул подбородком в сторону деревушки. – Или, может, это он попал в большие неприятности, которые ему не по зубам?

После этих слов улыбка исчезла с обветренного лица Золы. Он долго смотрел на Уэста, прежде чем его взгляд упал на меня.

– Ты как, умеешь что? Мы ищем ныряльщика для «Луны».

Уэст отступил в сторону, загораживая от меня Золу.

– Она не с нами. Она пассажир. Вот и все.

Зола, казалось, не был удовлетворен этим ответом, его взгляд был подозрительным, но, тем не менее, он все равно отвел его.

– Ты хорошо выглядишь, Уилла.

Сверху раздалось несколько смешков, и Уилла, стоящая рядом со мной, побледнела.

– Дай знать, если увидишь Крейна. Ты сам в курсе, как трудно найти приличного старпома, – Зола улыбнулся.

Уэст развернулся, не сказав больше ни слова, и глаза Золы перебежали с меня на Уиллу и обратно. Его пристальный взгляд обжигал мне спину, пока мы направлялись к «Мэриголд». Вдоль ее борта была спущена веревочная лестница, и Уэст первым поднялся по ней. За ним последовал Падж. Когда они исчезли за бортовыми ограждениями, я повернулась к Уилле.

– Что случилось с твоим лицом? – спросила я, глядя ей в глаза.

– А что случилось с твоей рукой? – выпалила она в ответ, сердито глядя на меня.

Моя рука тут же метнулась к рукаву, чтобы потянуть его вниз за манжету. Я осторожничала, стараясь не обнажать свой шрам, однако Уилла, судя по всему, все равно его заметила.

Она смотрела на меня, пока я не взялась за лестницу и не поставила ноги на веревки. Ветер сорвал с моей головы капюшон, когда я перемахнула через бортовые ограждения. Уэст уже ждал меня, не сводя глаз с палубы. Он свернул в арочный проем, всем своим видом говоря, чтобы я проследовала за ним в каюту шкипера.

Когда я замешкалась на пороге, за дверью раздался его голос:

– Заходи!

Я поколебалась, прежде чем толкнуть дверь, и вошла внутрь. Ставни были открыты, наполняя каюту светом. Уэст сел на край стола рядом с белым камнем.

– Закрой дверь.

Я повиновалась, надавив на нее плечом, пока язычок замка не встал на место.

– Что это было? – Уэст смотрел на меня в упор.

– Что?

– С камнями.

Я пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейбл

Фейбл
Фейбл

Для семнадцатилетней Фейбл, дочери самого влиятельного торговца в Нарроу, море – единственный дом, который она когда-либо знала. Прошло уже четыре года с той ночи, когда шторм забрал жизнь матери на глазах у девочки, а отец бросил ее на острове, кишащем ворами.Выживая в одиночку, Фейбл научилась никому не доверять и использовать силу, доставшуюся ей от матери. Желание выбраться с острова, найти отца и потребовать свое законное место рядом с ним и его командой – единственное, что заставляет девушку двигаться дальше.Чтобы сбежать и пройти сквозь опасный пролив, Фейбл принимает помощь от молодого торговца по имени Уэст. Но конкурентов ее отца за это время стало еще больше и вскоре девушка понимает, что юноша не тот, кем кажется. Если она хочет остаться в живых, вместе с Уэстом ей предстоит преодолеть намного больше трудностей, чем просто коварные штормы.

Эдриенн Янг

Морские приключения
Безымянная
Безымянная

Корабль «Мэриголд» отправился в свободное плавание по волнам, а Фейбл и команде выпал шанс начать все сначала. Но море хранит страшные тайны, а Фейбл оказывается пешкой в опасной игре. Девушка становится пленницей Золы – заклятого врага своего отца на корабле «Луна». Чтобы вернуться домой, ныряльщица должна поднять с морского дна множество драгоценных камней. Команда держит путь по направлению к Бастиану – великому городу в Безымянном море. Именно там девушка узнает о редчайшем камне, который видели всего один раз, – полуночнике. Она вынуждена пойти на сделку и отыскать его в обмен на жизнь своего отца. В то время как Фейбл завлекают в мир лжи и предательства, она узнает, что мрачные секреты, которые ее мать унесла с собой в могилу, теперь способны навредить дорогим ей людям. Чтобы спасти их, девушке предстоит рискнуть всем, что она только недавно обрела.

Алексей Бекетов , Эдриенн Янг , Эльза-Та Манкирова

Фантастика / Детективы / Морские приключения / Фэнтези / Историческая литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика