Читаем Фаворит полностью

– Тоже верно, – согласился Невилл. – Случалось, в новой конструкции допускали фундаментальный просчет и получалось совсем печально.

– В любом случае понадобится перепробовать кучу разных модификаций.

– Не сомневаюсь.

– Обычно пилоты твоего уровня с неохотой участвуют в испытаниях. Вам же подавай настоящие гонки и борьбу, а не рутину на тестах.

– Я не исключение…

– Тогда потребуется еще и надежный испытатель. Будут предложения? Есть достойный пилот без конюшни?

– Я не договорил. Испытатель, зачастую, не отличается скоростью, и не всегда в состоянии нащупать предел машины. Мне выходить на старт, значит, мне и гонять автомобиль на тестах.

– Неужели мне повезло с пилотом? И не придется вытаскивать тебя с раутов, чтобы усадить за руль? – неловко попытался пошутить Каррагер.

– Я осознаю, если хочу побеждать, понадобится много работать. А светские вечера не убегут, – слегка улыбнулся Невилл.

– Все бы рассуждали так, как ты…

– Организуем небольшое совещание? Соберем коллектив, я озвучу ребятам свои мысли. Понятно, я не инженер, как уж получится.

– Ох, уж эти совещания, – вздохнул Каррагер. – Больше пустой болтовни. Вот был у меня компаньон, страсть, как их любил, часами мог с подчиненными из пустого в порожнее перетирать. Но ты прав, порой и от совещаний есть толк. Пошли. Ты здесь?!

Невилл резко обернулся вслед за шефом. Оказывается, прямо за их спиной стояла давешняя молодая особа. Невилл пригляделся к очаровательном личику, где алели соблазнительные губки, а глаза отливали лазоревой синевой. Несмотря на прохладу, особа была в одной тонкой кофточке, что превосходно обтягивала прелестный бюст. И тут же отвел взгляд – вдруг директор не оценит. Каррагер вместо этого недовольно бросил:

– Что за несносная привычка подкрадываться?

– Не мешаю скучным разговорам, – весело отозвалась девушка.

– Вот, Невилл, изволь видеть, моя дочь Эвелин, – сварливо произнес Каррагер. – А это, Невилл, наш новый пилот.

– Да уж, наслышана, – девушка засунула большие пальцы в карманы джинсов, от чего кофточка еще натянулась. – Только умоляю, не зовите меня полным именем, от него отдает пудингом и чепчиками. Просто Иви. Очень приятно.

Невилл взял протянутую узкую ладошку и замешкался. Целовать руку в темном пространстве гаража, казалось, неуместным, и он тряхнул теплые пальцы. Присмотревшись, он не уловил особого сходства между массивным директором и воздушной Иви. Разве что волевой взгляд. Да, пожалуй, это наследственное.

– Иви упросила взять ее на тесты, – поведал Каррагер. – Хотя я предупреждал, ничего любопытного тут она не найдет. Сейчас все развлечения на побережье угасают.

– Обожаю море. И океан тоже, – улыбнулась Иви.

– В это время морем можно только любоваться, – заметил Невилл.

– А еще ходить на яхте, и под парусом. Ветер в самый раз, – возразила Иви.

– Сплошной фонтан идей, – фыркнул Каррагер. – Яхту ей подавай.

– Почему бы нет, – согласилась Иви. – А дома только под дождем мокнуть, вот такую воду терпеть не могу.

– Она вообще у меня ужасная непоседа, – слегка смутился Каррагер.

Да уж, по первым репликам и интонации ясно – особа крайне избалованная и своенравная. Невилл слышал, что мистер Каррагер вдовец. Наверняка, отцу, вечно занятому хлопотным бизнесом, некогда заниматься дочерью, а средствами семья не обделена. Вот и растет этакий прелестный цветочек сам по себе.

– Как и все мы в молодости, – учтиво поддержал девушку Невилл.

– Учиться не хочет, в голове ветер, – сварливо сказал Каррагер.

– Опять за свое? – заметила Иви. – Ты сам работал с юности, кому нужны эти университеты?

– Время другое было, – буркнул Каррагер.

– А Вы, Невилл? – спросила Иви.

– Университеты тоже обошли меня стороной, – осторожничал Невилл. – Я рано начал заниматься гонками, в девятнадцать лет, какая уж тут учеба.

– Во-от! – торжествующе провозгласила Иви.

– Но порой жалею, что мне не хватает технических знаний, – поправился Невилл, чтоб поддержать скорчившего недовольную мину папашу. – Хорошо бы не только чувствовать автомобиль на трассе, но и понимать, как сделать его быстрее в мастерской.

– А Вы правда хотите победить на папиной машине? – округлила глаза Иви.

– Хотелось, – скромно пожал плечами Невилл.

– Про Вас последнее время много пишут в газетах. Я их терпеть не могу, но папа вечно бросает прессу за столом на разделе спорта. А знаете, что именно про Вас говорят?

– Не приставай к Невиллу с глупостями, – отстранил дочь Каррагер. – У нас совещание.

– Что Вы совершили огромную ошибку…

– Иви! – воскликнул директор.

– Но Вы вон какой серьезный, думаю, у Вас все получится, – весело закончила Иви.

<p>Глава 3.Железное сердце.</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное