Читаем Фальшивка для тёмного мага полностью

— Ты здесь бывал? — я не могу удержаться от любопытства.

— Надо же было присматривать за драгоценными соседями.

На улице никого.

— Янри, но разве это нормально вот так бросать свою хозяйку? — “просыпается” мама.

— Да, Янри. Госпожа Черис нам заплатила, а госпожа Льяна пригласила жить в резиденции вместо наших трущоб. Мы не должны их расстраивать.

Тьфу!

Ариэль с недоумением оборачивается, он даже выслушивает их бред до конца.

— Эм… А вас не смущает, что у нас полным ходом война? Вспоминать про службу несколько поздновато, нет?

— Янри?!

По-моему, Ариэль даже не шокирован, а нокаутирован. Если честно, я шокирована тоже. Не может же быть всё настолько плохо!

Внезапная догадка, и я замираю на месте. Как тьма сводит с ума, я видела на примере Черис. Во мне, как в сейфе, на протяжении многих перерождений скрывалась сила Льяны. Родители перерождались вместе со мной. Так может быть они нормальные, это моя тьма их разрушала?! Ведь на земле с моим уходом всё наладилось…

<p>Глава 11</p>

Времени на размышления нет. Я кивком показываю, что я в порядке и мысленно делюсь своей догадкой.

— Мы разберёмся, — твёрдо обещает Ариэль, и я чувствую, что это не отговорка, а серьёзное намерение.

Мне бы удивиться нашему молниеносному сближению, но оно воспринимается настолько естественным, что нет сомнения — иначе просто не могло быть.

Густые заросли резко расступаются, и на круглой площадке с помятой травой нас встречает… стог, при ближайшем рассмотрении оказывающийся тщательно припрятанным экипажем-"яйцом". Рассчитан экипаж на двоих, при желании можно разместиться троим, нас же пятеро. Давно, с прошлой жизни, я не чувствовала себя в транспорте килькой в банке.

Родители заметно смущаются сдержанной дороговизны отделки салона, но послушно забираются внутрь, хотя я уже готова услышать от них очередной перл в духе "А давайте мы пешком?". Обошлось.

Устроившись лицом против хода движения, родители втискивают Лизи между собой. Мы с Ариэлем садимся напротив, и он тотчас приобнимает меня за плечи, позволяет облокотиться на себя.

— Нам не станут мешать? — спрашиваю я, имея в виду, что Льяна могла бы попытаться перехватить наш экипаж.

— Некому. Льяна нестабильна, а её отец в Туманной низине, он тоже любитель заглядывать в гости без приглашения. Есть у нас нечто общее, да?

— Ты расскажешь, чего де Ривеи добиваются? — и, скосив глаза на родителей, поспешно добавляю, — Как-нибудь, при случае?

Ни к чему делиться с ними — не удивлюсь, если они вдруг перескажут разговор той же Льяне, если она окажется рядом.

— Да, расскажу.

Задержать нас на территории де Ривей действительно не пытаются, экипаж свободно скользит. Видеть, что происходит снаружи невозможно, но, судя по времени — мне кажется, проходит около четверти часа — мы уже должны были пересечь границу, либо вот-вот пересечём.

— Погоди! — доходит до меня. — Прямо сейчас отец Льяны пытается устроить магическую катастрофу?!

— Да.

— И ты так спокойно об этом говоришь?!

Ушам своим не верю!

— Пфф! Пусть попробует. Контур действительно был повреждён, но я принял меры.

— Твоя самоуверенность… — вздыхаю я.

— Моя самоуверенность делает меня неотразимым.

— Угу, — я его восторга не разделяю, но буду верить, что Ариэль знает, что делает.

Экипаж мягко тормозит, дверца поднимается, и открывается знакомый вид, на особняк де Мракай.

Нас встречают давешняя горничная и лакей.

Ариэль, несмотря на тесноту переполненного салона первым протискивается на улицу, ухитрившись не зацепить ни меня, ни родителей. Чуть прогнувшись в корпусе, он склоняется, будто находится не перед собственным домом, а минимум на светском рауте, галантно подаёт мне руку.

С удовольствием оперевшись, я выбираюсь наружу.

Ариэль ведёт меня один шаг и отпускает, чтобы снова повернуться к экипажу:

— Маленькая госпожа, — приглашает он Лизи и тоже протягивает ладонь.

Лизи вспыхивает смущением и чистым детским счастьем. На Ариэля она смотрит с обожанием и трепетом. С налётом влюблённости… А ведь Лизи как раз в возрасте первой любви. Как бы не увлеклась…

Ариэль чуть медлит, позволяя папе поухаживать за мамой, но нет, инициативы папа не проявляет.

— Госпожа? — вместо него руку маме предлагает снова Ариэль.

Мама застывает, поджав ногу, будто цапля, и я отчётливо понимаю, что она боится. Боится как принять галантный жест, так и отвергнуть. Неловкость не допускает Ариэль, он всё же подхватывает мамину ладонь, подносит к губам и на тыльной стороне запечатлевает лёгкий поцелуй. Мама не столько выходит из экипажа, сколько выпадает, полностью дезориентированная.

Папа выбирается следом… спокойный и равнодушный, даже тень ревности не мелькнула, ни желание оказаться на месте Ариэля.

Чем больше смотрю, тем отчётливее вижу — родители будто выпитые досуха.

— Кажется, ты была права, — шёпотом замечает Ариэль и переключается на прислугу. — Проводите моих гостей в лучшие комнаты, помогите привести себя в порядок и подберите что-то более подходящее из одежды. Учитывайте, что гости пропустили обед или даже завтрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги