Читаем Фактор бунта. Галактический орден доблести полностью

— Послушайте, уважаемый межпланетный герой. Я хочу вам сообщить кое-какие факты из жизни, — сказал не очень вежливый гость. — Союз — это большой бизнес. И как любой другой большой бизнес, он существует для того, чтобы делать деньги для тех, кто им владеет и руководит. Например, Межпланетное Объединение Демминга существует вовсе не для тех нескольких сотен тысяч людей, которые у него работают. Оно существует для него самого.

— Ближе к делу, Булл, — посоветовал Ростофф.

— Я говорю о деле. Я хочу знать свой интерес. — Фрэнкл подозрительно посмотрел на Дона. — Вы много всего наболтали для простаков и легковерных. Призывали всех, включая рабочих на Каллисто и всех членов Всеобщего Трудового Союза, к жертвам. Отлично, некоторые все так и сделают. Большинство так и сделает. Вы говорили, что они не должны получать двойную зарплату за работу на спутниках? Отлично, но хотите кое-что узнать? Если они не получат надбавок, то зачем им состоять в Союзе и платить взносы? Ведь это значит, что он не отстаивает их права.

— Я не совсем все это понимаю, — обескураженно произнес Дон. Он не мог взять в толк, о чем идет речь.

— Вот поэтому я и объясняю вам, — раздраженно сказал Фрэнкл. — Я знаю, что вы в этом не разбираетесь. Но вы призываете этих олухов работать за обычную зарплату, в то время, как большинство из них не может даже прокормить свои семьи. Они влачат жалкое существование, а их работа более опасна, чем на Земле. Отлично. И что же Всеобщий Трудовой Союз может сделать для них? Исходя из того, что вы говорите — ничего. Матерс вопросительно посмотрел на своих партнеров.

— Мы все должны жертвовать в такое время, — бесстрастно произнес Демминг.

Булл Фрэнкл лишь усмехнулся.

— Я должен иметь интерес, — сказал он, — и я должен кое-что дать рабочим, иначе они уйдут из организации. Вы догадываетесь, в чем дело? Все должны что-то получить, или они уйдут. Итак, что мне пообещать моим парням, чтобы они остались в Союзе?

— И чтобы вы могли по-прежнему доить из них взносы, — дополнил Ростофф.

— Отлично, пусть будет так, черт с вами. Я думаю, здесь собрались деловые люди.

— Не следует понимать нас неправильно, — проворчал Демминг с задумчивым видом. — Говорите яснее. М-м-м… Макс?

— Что я скажу? — отозвался Ростофф. — В результате усилий Сэмюэля Фрэнкла, Президента Всеобщего Трудового Союза, правительство Солнечной системы постановляет, что каждый рабочий на любой планете или спутнике будет получать двухлетний кредит на все выплаты, и ему гарантируется социальное обеспечение из расчета за каждый год, проведенный не на Земле. Это очень патриотическое решение, горячо одобренное кавалером Галактического ордена Почета. И все это благодаря усилиям Всеобщего Трудового Союза. Причем, откровенно говоря, это не будет стоить нашей Корпорации ни одного псевдоцента.

Демминг и Фрэнкл восторженно посмотрели на Ростоффа.

— Хорошо, — сказал Фрэнкл, — кажется, кое-что разрешилось. Если, конечно, вы сделаете это, а я думаю, что сделаете, благодаря Матерсу. Но где мой интерес?

Дон Матерс не слишком глубоко вдумывался в то, что здесь говорится. Ему хотелось выпить чего-нибудь покрепче, но он все же спросил:

— Какой интерес?

Фрэнкл посмотрел на него, как на последнего идиота.

— Мой! Мой интерес! — он был разъярен. — Что я буду с этого иметь?

— Я обещаю, Булл, — спокойно проговорил Ростофф, — что мы передадим вам 1 % привилегированных акций Корпорации. Конечно, все это строго конфиденциально.

— Уже было сказано, что дивидендов не будет практически никаких, — презрительно проворчал Фрэнкл. — А какие будут — пойдут опять в дело.

Демминг обнял жирными руками свой живот и сказал:

— Это обычные акции, Булл. Мы же говорим о привилегированных. Мы подмазали кое-кого в Женеве, и привилегии Корпорации просто уникальны. Фактически, благодаря полковнику Матерсу, проект находится под опекой Службы Безопасности Солнечной системы, и чьи-либо попытки совать к нам нос будут пресекаться.

— Ясно, пробурчал президент. — Я знал, что вы оба так или иначе связаны с этим. Одного процента недостаточно. Мне нужно, по крайней мере, три.

— Три! — воскликнул Ростофф. — Вы сошли с ума, Фрэнкл!

Дон Матерс понял только половину из сказанного здесь. Он ничего не слышал об особых привилегиях, связанных со Службой Безопасности. Вероятно, это оговаривалось в каких-то бумагах, которые нескончаемым потоком шли ему на подпись, а он их не читал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо Маузер

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы