— Ну все равно. Она почти до конца дошла. Жалко.
— Да ладно тебе!
— А вы когда познакомились? — подошел к нам Мюрат. — Я-то думал, что ты у нас кроме руководства и не знаешь никого. А у тебя знакомых полклана!
Я на секунду задумался, поскольку уж очень Мюрат был любознателен, но простодушный Нокс сразу вывалил всю правду:
— Так мы недавно с Хейгеном, Милли и еще парой парней Свисса выносили. По "экстре".
— Да ты что! — удивился Мюрат. — По "экстре"? А квест на ком был?
— Так на нем, — ткнул в меня Нокс. — Красавец!
— Ну да, — качнул головой Мюрат и быстро спросил у меня: — А чего со своими не пошел?
— Да не успел даже предложить, — немедленно ответил ему я. — Только квест получил — и Милли Ре тут как тут. Ну от добра добра не ищут же. И потом — красивая она.
— Это да, — причмокнул Нокс.
— Не то слово, — протянул Мюрат. — Ну и хорошо. Дружба между кланами — великое дело!
— Вы там не наговорились еще? — раздался рык Фитца. — Мы в замок. Ты с нами?
— Фитц, ты иди, — сказал ему Мюрат. — А я Хейгена в бург отведу, а то у него есть великолепная особенность — он мастер находить неприятности на свое мягкое место. И Нокса оставь на всякий случай.
— На кой тебе Нокс? — грозно спросил Фитц.
— Ты не забыл, что тут полно разбойников? Нокс их разгонит одним своим внешним видом, а если его не будет, то нам драться придется. А мне сегодня драться уже неохота.
— Лентяй, — припечатал Фитц. — Нокс, проводишь их — и в замок, понятно? Хейген, поди сюда.
Я подошел к усатому вояке.
— Ты молодец, воин. Из тебя будет толк. Если надумаешь — приходи к нам, всегда тебе место в своей сотне найду.
Он похлопал меня по плечу, неожиданно нагнулся и гулко прошептал мне прямо в ухо:
— Ты особо Мюрату не верь, у нас про него всякое говорят. Понял?
Я кивнул. Фитц развернулся и пошел вниз по лестнице, за ним, громыхая, проследовали его воины.
Мюрат подошел ко мне, посмотрел на удаляющихся бойцов, на почти севшее солнце и сказал мне:
— И нам пора. Скоро стемнеет совсем, а нам еще с час идти, а то и больше. Нокс, догоняй.
Я еще раз кинул взгляд на вход в шахты и пошел вниз по лестнице.
Глава 6,
в которой герой понимает, что на Севере не все так просто
Солнце уже совсем село, когда мы спустились вниз. С лестницы мы видели, как сверкнули два портала: один отправил в замок "Гончих Смерти" Фитца с его группой быстрого реагирования, второй перенес Глена с неудачливыми любителями чужого добра.
— Нокс, иди вперед, — скомандовал эльф, и закованный в броню великан двинулся в заданном направлении. — Если что — обозначь голосом.
Мы последовали за ним, на расстоянии шагов эдак десяти.
— Мюрат, — решил я задать несколько интересующих меня вопросов идущему рядом и благодушно насвистывающему что-то ветерану. — Можно, я спрошу кое-что?
— Валяй, — разрешил Мюрат. — Я даже знаю приблизительно, что ты спросишь. Первый вопрос: что будет с теми, кто отсеялся по дороге, угадал?
— Ага, — соврал я. Вообще-то меня больше интересовало мироустройство Севера, а вот судьба моих спутников не волновала вовсе. Чего мне о них думать? И так все понятно. Но если человеку приятно считать, что он знает про все, что творится в моей голове, то зачем его разочаровывать?
— Прежде чем объяснить, что с ними будет, надо рассказать, зачем все это делалось — поход в шахты, экстрим и так далее. Догадки есть?
Простодушным выглядеть можно, а вот тупым не следует. Это может выйти боком.
— Тоже мне, бином Ньютона, — сообщил я Мюрату. — Аттестат боевой зрелости, я такое уже видел. Ну не такое, конечно, но что-то вроде того. Хотя там все было попроще, что и говорить.
— Ну да, многие кланы проводят подобные отсевы молодняка, но не у всех есть Фитц, точнее, Фитца нет ни у кого, кроме как у нас. Он всегда самых перспективных тащит в шахты.
— А они все были перспективные? — удивился я вполне искренне. Вот не подумал бы, что кто-то из нашей группы блистал талантами.
— Ну раз их поперли в шахты, стало быть, какие-то способности были. Поверь мне, что из всего нашего молодняка до середины шахт едва ли добрались бы четверо из пяти, а ведь тут двое перевалили аж за девятый зал. А уж как ты меня удивил!
— Это чем же?
— Стойкостью к ментальному воздействию, притом, что у тебя нет вещей на защиту от него. Как ты смог суициду не только сопротивляться, но еще и очень быстро его сбросить? До сих пор гадаю.
— Сам не в курсе, — развел руками я. — Знал бы, честное слово, рассказал.
Впереди раздался рев Нокса, звон стали и какие-то крики. Я было кинулся ему на помощь, но Мюрат поймал меня за рукав.
— Да ладно тебе, — мягко успокоил он меня. — Нокс мальчик большой, лоб и кулаки у него стальные, он их сам всех поубивает, поверь мне. Да, кстати, уже и поубивал. Нокс, дружище, что там было? Или кто?
Топая ножищами, к нам подошел танк.
— Так это, разбойники, в количестве пять штук. Я их того, перебил всех, — довольно проревел Нокс.
— Ну и зря. Зря так быстро перебил! — сообщил ему Мюрат. — Они же на тебя не агрились?
— Нет, — растерянно потер Нокс затылок, прикрытый шлемом. — А что не так-то?