Читаем Файролл полностью

— Мюрат, разбираться, выяснять и наказывать — это по твоей части, — рявкнул появившийся на площадке следом за эльфом и одним из ветеранов клана Фитц. — Вещи мои они не тиснули, на свое счастье, а потому я за ними сам сейчас пойду. Но ты эту погань взгрей как следует, от души, чтобы до них дошло, до всего их ливера чтобы дошло, что крысятничать — это плохо. Твои вещички я тоже захвачу. Ты в зале ведь полег?

Мюрат кивнул.

— Вперед, — скомандовал Фитц и первым нырнул в темноту проема, за ним последовали человек восемь ветеранов, обвешанных железом. Один из них мне показался знакомым, тем более, заходя в шахту, он махнул мне рукой. По-моему, это был Турок. Хотя, может, и Нокс. Под шлемом поди разбери, кто это.

— Ну-с… — Мюрат потянулся как кот и вкрадчивым голосом продолжил: — Так в чем же врет мой друг? Он вам говорил, что у вещей хозяева есть? Отвечать! — Эльф резко сменил тон на агрессивный.

Дэмиан и Моро синхронно кивнули.

— Так. Говорил. А что эти вещи принадлежат ветеранам из серьезного клана — говорил?

Они снова кивнули.

— Вы его послушали? Нет. По лицам вижу, что нет, и по мечам, что не в ножнах лежат, тоже вижу.

Неудачливые грабители стали, суетясь, убирать клинки в ножны.

— Да теперь-то уж чего, — сочувственно сказал Мюрат. — Вы уже в этом практически по ноздри. Нападение на союзника клана "Гончие Смерти", более того — на личного друга его лидера, крысятничество, грабеж… Беда. Что с вами Глен сделает, я вообще боюсь представить. Чтобы в его клане да крысы… А с учетом его принципов нам, "Гончим", вообще можно отдыхать.

— Может, без него обойдемся, может, договоримся? — неуверенно сказал Моро.

— Без кого — без него? — непонимающе-издевательски поинтересовался Мюрат.

— Без Глена, — ответил Моро.

— Ну были бы тут только я да Хейген — может, и обошлись бы. Заплатили бы вы отступные — да и все. Но вот Фитц не успокоится, пока вы кровавыми соплями не умоетесь. Он очень упорный человек, просто до невозможности упорный. Да? — Мюрат посмотрел на меня.

Я поджал губы и потряс головой вверх-вниз: мол, таки да, это такой упорный человек, прямо не человек даже, а просто какой-то жук-древоточец. Пока своего не добьется — не успокоится.

Зачем им знать, что дядюшка Фитц скорее всего про них уже вообще забыл? Думаю, это лишнее.

Парочка стояла, понурившись, и когда на лестнице раздались шаги, а потом и голос, они ощутимо вздрогнули.

— Мюрат, старый ты черт. Не дай бог ты меня дернул не по делу, я тебя тогда на британский флаг порву. И сразу говорю — я в твоих аферах не участвую.

На площадку вышел мужчина в зеленом плаще, с шотландским мечом у пояса (страшно представить, сколько денег он в него вложил, поскольку это была точная копия горского меча, явно купленная за живые деньги) и с аккуратной бородкой. Судя по нику, к нам на огонек заглянул сам Глен, глава клана "Сыны Тараниса".

Он по-дружески обнялся с Мюратом — похоже, они были старые знакомые, приветливо кивнул мне и с легким недоумением посмотрел на своих сокланов.

— Мюрат, дружище, — произнес он задумчиво. — Я чего-то не знаю, что мне надо знать?

— Думаю, что да, — дружелюбно ответил ему эльф. — Позволь, я расскажу тебе о небольшом доходном предприятии, которое основали твои подопечные.

И Мюрат поведал Глену всю историю, которая была довольно далека от той, что ему рассказал я, и уж совсем не была похожа на то, что случилось на самом деле. Зато это было остроумно, я пару раз еле удержался от того, чтобы не захохотать: рассказчиком эльф был чудо каким, я это еще в шахтах подметил.

— Ну что… — констатировал Глен. — Половину ты, конечно, придумал, это само собой, зато вторая половина — правда. И этой правды вполне достаточно для того, чтобы вас, твари, гонять по всему Раттермарку с полгода. Так гонять, чтобы у вас под сапогами земля горела.

Он свирепо посмотрел на Дэмиана и Моро:

— Ну погодите, мы сейчас в клановый замок отправимся, там большой совет решит, что с вами делать.

Глен еще раз смерил их горящим взглядом и подошел ко мне:

— А ты молодец. Один против двух. И по делу, не с куража или с психа. Уважаю. — Он протянул мне руку. — Глен.

— Хейген, — протянул я ему свою. — Воин клана "Буревестники".

— Повезло Элине, хорошего бойца к себе заманила. А чего с этим делаешь? — Глен кивнул подбородком в сторону Мюрата. — Ты от него держись подальше, тот еще жук.

Эльф скрестил руки на груди и принял обиженный вид.

— Ладно, говори, какую контрибуцию за этих дуралеев хочешь. Если золотом — то сколько.

— Да никакой не хочу, — пожал я плечами. — Все закончилось нормально — и слава богу. А день рождения ежа вы им и без меня устроите!

— День рождения ежа? — поднял брови Глен.

— Ну я так полагаю, что они его сегодня против шерсти точно родят, — подмигнул я ему.

Глен захохотал.

— А мне по душе этот парень, — сказал он Мюрату. — Наш человек.

— А то, — кивнул Мюрат.

— Ну все равно, не по мне это, без извинений такой косяк моего клана оставить, — обратился снова ко мне Глен. — О, придумал!

И он скинул свой плащ и протянул мне:

— Держи. По-братски, не в обиду, не с барского плеча.

Я взял его в руки и рассмотрел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акула пера в Мире Файролла

Похожие книги