Читаем Фаетон полностью

— Разбира се, че няма божествено начало. Но има човешко начало, резултат на материални сили с материален носител. Само че още не сме го разсекретили. И затова нашата душа даже на най-големия глупак, превъзхожда и най-съвършения компютър. Сечивата са продължение на ръцете, компютърът — на мозъка. Ние го наричаме „логична машина“, докато всъщност неговото мислене не е логично, то е алгоритмично. А в това има малка разлика. Човешкият разум борави с дедуктивни и индуктивни методи, машината — с алгоритми. Алгоритъмът е система от правила за решаване на дадена задача, и то съставена и заложена в програмата й от човека. Въображението, та ако щете, интуицията е тази, която пък подсказва на човека какъв алгоритъм да създаде.

Той сам се прекъсна, забелязал, че умуванията му будят интерес единствено у колегата му. Останалите почваха да се отстраняват от групата и да се заглеждат в поклащащия се на водата космически пришълец.

— Май че ви преча? — рече той.

— Никак не пречите — успокои го офицерът. — Виждам само, че в случая аз и моите момчета сме ненужни. Бяхме се приготвили да се бием с терористи. А то…

И добави:

— Скоро ще пристигнат няколко катера, които ще бъдат много по-полезни за отбуксирването на тая чудесия.

Няма що, трябваше да почакат още.

Едва на разсъмване се дочу пухтенето на корабчетата, които скоро пуснаха котви до хидроплана. После вързаха орбиталната станция и я повлякоха на буксир надолу по реката.

Едва тогава самолетът отлетя към своята база с оказалия се излишен взвод десантчици.

Изправен до планшира на единия катер, доктор Пеев все още обясняваше на колегата си, а всъщност опитваше той самият да си изясни всичко, което бе видял и чул. Или ако не всичко, то поне най-важното:

— Вие навярно си спомняте разговора ни в Банджермасин? Тогава забелязах иронични искрици в очите ви, когато говорех разпалено за своите мечти.

Оня отвърна уклончиво:

— Иронични — не! Но недоверчиви.

— Оказа се, че сте имали основания и за едното, и за другото. Аз мечтаех да премахна злото в света с един удар. Като изключа хищничеството, като превърна всички живи същества на Земята в автотрофи. Растения и животни да асимилират направо слънчева енергия, без да се изяждат един друг.

— Не съм забравил основната ви мисъл: „Злото се е зародило тогава, когато първата уста е погълнала друго живо същество.“ За вас устата и зъбите бяха олицетворение на злото.

Пеев поклати глава:

— А колко скоро бях опроверган, напълно сразен! От това, което видях.

Той посочи с поглед плаващия във фарватера им космически кораб:

— От всичко, което чух. Тия там нямат уста, нямат зъби. Те фотосинтезират като нашите растения. Но от това не са станали по-добродушни. Дори обратно. В злобата си са взривили своята планета, докато ние, слава богу, още не сме стигнали дотам.

— Има време — подхвърли с болна усмивка Ситуморанг. — Нека и ние успеем да овладеем енергията на елементарните частици! Нали помните мнението на Айнщайн: „Целият наш прехвален технически прогрес, самата наша цивилизация, прилича на секира в ръката на психопат убиец.“

Доктор Пеев не беше напълно съгласен:

— Не, не е цивилизацията виновна. Не и техниката, която толкова ругаем. Ние сме виновни, нашата душевност, нашата агресивност. Време е да прекъснем хода на тая еволюция, която се управлява от стихийните биологични фактори, и да преминем към управлявана от човешкото съзнание еволюция.

Той замълча, загледан във все още мътния, клокочещ талвег на неприбралата се напълно в руслото си река.

После заговори:

— Трудно е, болно е да се отречеш наведнъж от мечтата, с която си живял години наред, мечта, която е станала твоя същност. Страшно боли. Но нали това е почтеността — да признаеш поражението си? Боли. Но и детето се ражда в болки. Убедих се, химера е била идеята ми да променям физиологичната основа на живота. Друг е пътят за борбата със злото. Това е пътят, сочен от мъдреците на всички времена. Пък аз се бях помислил за по-мъдър от тях. Нужно е само да променим нравствеността му. Злото може да се поправи, ако не и да се изкорени само с помощта на човешкото съзнание. С усъвършенствуване на обществото. Ако не с един замах, то поне в хода на една еволюираща етика. Ведно с техническия прогрес — и етически прогрес.

Чувствуваше се като Блудния син:

— Когато всички, а не само единици, ще станат като Пангу, потомъкът на главорезите даяки, който не се поколеба да скочи срещу крокодила само с нож в ръката, за да спасява един чужд човек. Но човек. Да даваш повече, отколкото искаш. Тогава и всички ще получават повече, отколкото ако всички само вземаха.

И пак замлъкна.

Доктор Ситуморанг запита:

— Нима ще преустановите изследванията си?

— Съвсем не. Нито аз ще ги спра, нито другите. Ще продължим. Само че под контрола на човешкото съзнание, съставка на което е и човешката нравственост. Възможно е да получим зелени фотосинтезиращи животни, възможно е и обратното — да присадим у растения ген за производство на животински белтък. И да заобиколим зловещата необходимост от кланици. Растенията да ни дават направо най-ценните аминокиселини.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература