Читаем Extensio полностью

- Я успел в деревне расспросить про эту пакость, - объяснил Малин. – Они и сказали, что она мостится возле вокзала и летает в основном на восток. И дирижаблей таких не один, а штук пять или больше. Точно никто не знает. А минные поля и вообще Прорва для них – это вроде развлечения. Сафари.

- А что они делают, когда не на сафари? – спросил Джим.

- Видишь теплушки? – спросил Малин. – Ну, черт, товарные вагоны видишь?

- И что? – не понял Джим. – Вижу. Охрану вижу. Что там? Что в вагонах?

- Боты, - ответил Малин. – Тысячи и тысячи. Не гномы, не эльфы, не еще какая пакость, а боты.

- Я бы попросил, - проворчал гоблин.

- Боты, - развел руками Малин. – Считай, что люди.

- Можно подумать, что я не человек, - надул губы гоблин.

- Я вот гном, - твердо сказал Малин. – А там – люди. Игра или кто-то там в игре в последние месяцы генерирует их тысячами. Каждый день. Мне Дурин сказал. А Патрокл, который и привел меня сюда и показал все, сказал, что их грузят в товарные вагоны и тоже везут на восток. Но когда я здесь был, товарняка не было. Многое изменилось, думаю.

Внезапно раздался гудок паровоза, и один из товарных составов пошел на восток.

- Тоже в рай? – спросил Джим. – Или чего похуже?

- Не знаю насчет «похуже», - покачал головой Малин. – Патрокл сказал, что ими хотят заселить всю равнину до рая.

- Все правильно, - кивнул гоблин. – Игра же называется Extensio. Расширение. Вот она и расширяется. Должна расширяться, во всяком случае.

- А почему тогда не на запад, где мертвое море? – взвился Малин. – Почему не на юг, где за Загородом тьма? Почему, мать твою, не на север? Перестала она расширяться! Года три уже как! Точно тебе говорю.

- На севере горы, - пожал плечами гоблин. – Там и шею можно сломать. А насчет перестала – не знаю. Не поверю, пока не увижу.

- Это все не просто так, - проворчал Малин. – Точно говорю, не просто так!

- Заодно и посмотрим, - сказал Джим, одеваясь.

- А ну-ка, - схватил его за руку гоблин, когда Джим собрался уже спрятать жезл в невидимые ножны рядом с мечом. – Дай-ка.

- Что ты хотел? – спросил его Джим.

- Блеснуло что-то, - пробормотал гоблин. – Ну, точно. Смотри.

На пятке жезла, на орихалковом наконечнике среди растительного узора, выполненного с прорезью металла с удивительным мастерством едва различимо посверкивала та же самая руна, что и на центральном кольце. Но они не совпадали друг с другом, были чуть смещены. Джим хотел уже было сдвинуть или кольцо или наконечник, но Малин в свою очередь положил руку ему на запястье.

- Не спеши, - пробормотал он. – Ты как тот охранник, что нашел патрон в кармане. Тут же торопишься загнать его в дуло. Не спеши. А вдруг снесешь тут все? А?

- Может быть, сверху тоже должна быть такая руна? – спросил Джим.

- А ведь это не эльфийские письмена, - заметил гоблин.

- А что же тогда? – не понял Малин.

- Бессмыслица, - хмыкнул гоблин. – Надпись сделана на енохианском языке[4].

- Что это такое? – спросил Джим.

- Ерунда, - ответил гоблин. – Выдумка. Вроде эсперанто. Но с одной тонкостью. Дьявольская выдумка. Язык сатаны. Хотя адепты и называют его ангельским.

- Послушай, - поморщился Джим. – Можно без мистики и без дури?

- Думаю, что нет, - вздохнул гоблин. – Ты в Extenxio, приятель. Надпись не имеет смысла. Это просто напросто что-то вроде алфавита. Следовательно – она для отвода глаз. Я бы задумался об этом. Наверное, сила этого жезла вовсе не в этих набалдашниках.

- Главное, что она есть, - твердо сказал Малин.

- Хотелось бы верить, - хмыкнул гоблин. - Кстати, я никогда не был за границей Инфернума. А что, если там я превращусь в человека?

- В маленького и страшного, - хмыкнул Малин.

- Не страшнее тебя, - обиделся гоблин. – Гном без бороды. Нонсенс.

- Какой еще нонсенс? – обиделся Малин.

- Тогда оксюморон, - показал язык гоблин.

- Экспресс, - показал Джим на подходящий огромный автобус. – Мне пора.

- Увидимся, - твердо сказал Малин.

- Может быть, - кивнул гоблин.

- Даже не сомневайся! – уверил Малин.

***

Дальше все пошло так, словно Джим обратился в деревянную щепку и его понесло, вращая и закручивая, потоком. Из автобуса стали выходить люди, более всего напоминающие завсегдатаев какого-то аристократического салона, пусть их и было не так уж много, и среди них Джим показался самому себе едва ли не самым скромным персонажем. От рынка налетели грузчики, подхватили багаж и потащили его к перрону, где уже пятился, подталкивая к месту посадки диковинные вагоны, сверкающий сталью паровоз.

Перейти на страницу:

Похожие книги