— Каждую неделю, пока не появятся наши маленькие манчкины.
— Будем надеяться, что я не начну работать в эфире.
Я машу вилкой своей жене.
— Ага. Ты спокойно сообщишь мне каким-нибудь прекрасным зимним утром, что я должна отвезти тебя в больницу. Мы позвоним маме и папе, Роби и Рене, возьмём твою сумку и уедем с тобой. Понятно?
— Ты всё спланировала в своей голове, не так ли? Ты знаешь, я могла бы пойти на работу где угодно в любое время.
Я протягиваю руку и прикладываю палец к её губам.
— Не в моём мире, детка. Не в моём. — Затем я снова открываю свой кошелёк и вынимаю серию фотографий. — И у меня нет одной твоей голой фотографии… у меня есть куча.
— Хм, так и есть. — Она смотрит на них. — Ты должна будешь сказать мне, как диван для сна.
Я морщусь. Это равносильно тому, что нас изгнали в Сибирь в нашем доме.
— Как насчёт обменять их на реальные вещи?
— Ты могла бы, если бы я выглядела так, но так как я не… — Один идеально ухоженный ноготь постукивает по портретам. — Где ты их вообще взяла? Моя мама снова появилась?
— В некотором смысле. Теперь мы вернули негативы. Не о чем беспокоиться. — Я обхватываю её руку. — И, дорогая, ты для меня самая красивая женщина в мире. Беременная. Нет. Одета. Нет. — Я смотрю.
— Ты милая. Ты заблуждаешься, но ты милая. Я буду держать тебя в течение следующих семидесяти лет или около того.
<гаснет свет>
Часть третья. Эпизод 10: мир и покой
Харпер, благослови её сердце, делает всё возможное, чтобы занять меня и быть счастливой, несмотря на мой домашний арест. Она пытается держать меня в курсе и быть в курсе шоу, хотя меня не пускают в студию.
Сегодня это как быть в эфире Личности 101.
Я смотрю на Фрэнка, который очень старательно сидит за нашим обеденным столом, держа ручку над своей тетрадью.
Я усмехаюсь, ставя стакан сока перед ним.
— Прежде всего, расслабься.
— А? — Он бросает на меня тревожный взгляд.
— Фрэнк, почему я так нервничаю?
Он пожимает плечами. Это мило.
— Ладно. — Я сажусь за стол с ним. — Конечно, ты знал Харпер и меня достаточно долго, чтобы понять, что мы такие же люди, как и ты. — Я делаю паузу. — Ну, иногда я задаюсь вопросом о Харпер.
Он смеётся и, кажется, немного расслабляется.
— Она может быть очень интенсивной.
— Харпер — очень страстная женщина. Она считает, что если работа того стоит, то стоит делать хорошо. — Я воздерживаюсь от того, чтобы сказать ему, что имею в виду это во всех аспектах нашей жизни. Он умрёт, если у него будет столько информации. — И если ты дашь ей хотя бы половину шанса, она сделает тебя лучшим в том, что ты делаешь, но ты должен ей доверять. — Даже когда слова покидают мои губы, я не могу удержаться от улыбки.
Она сделала то же самое для меня.
— Откуда она знает, что я могу это сделать? — Он стучит ручкой по блокноту, как Харпер.
— Потому что Фрэнк, она продюсер. Это то, что она делает. Она берёт таланты и заставляет их хорошо выглядеть. Запомни этот факт, это будет хорошо служить тебе в ближайшие годы. Если ты сделаешь это большим, ты сделаешь его большим из-за людей, которые делают тяжёлую работу. И ты можешь стрелять из офиса и играть в офисную политику со своими коллегами, и в некоторых случаях это будет единственный способ защитить твою работу, но ты должен сделать всё возможное от твоего продюсера сделать свою жизнь намного проще.
— Тётя Кендра сказала, что когда вы пришли на шоу, вы привели Харпер. Похоже, у вас есть сила.
Я киваю.
— Я сделала в то время. У меня уже была устоявшаяся карьера с наградами в моём резюме. У меня была сила, чтобы взять с собой Харпер. Но именно её тяжёлая работа удержала нас здесь и сделала её восходящей звездой в области производства. Она горячая собственность. Тебе повезло с ней работать.
— О, я не буду. Она угрожала сбросить меня с крыши здания, если я заставлю её выглядеть плохо.
Я смеюсь, поднимаясь на ноги и направляясь к моему креслу.
— Давай, Фрэнк, я беременная женщина с болями в спине. Пойдём в гостиную, чтобы мне было удобно.
Он следует за мной, и мы оседаем.
— Так расскажи мне историю, — говорю я ему, даже когда натягиваю наше свадебное одеяло на колени и откидываюсь назад на стуле.
Это должно быть интересно.
Мы только что закончили настройку доски для игры в Монополию. Я гоночная машина, конечно. Келс боролась со мной, но я победила. Она лошадь. Брайан — напёрсток, а Даг выбрал цилиндр. Как стереотипно. Оба из них.
Келс распределяет последние деньги и поправляет этот маленький зелёный козырёк, на котором она настояла, чтобы быть банкиром. Я не знала, что настоящие люди имели их. Но это помогает с атмосферой, я полагаю.
Брайан бросает кости и весело прыгает на игровом поле.
Это будет долгая ночь. То, что я делаю, чтобы жена была счастлива.
Я приземляюсь на Вентнор-авеню и ухмыляюсь своей жене. У неё есть Атлантическая авеню и Марвин Гарденс. Я только что сломала её монополию. Ха-ха-ха! Возьми это, милая. Я сдаю деньги на имущество и улыбаюсь.
Келс бормочет что-то, за что я должна оштрафовать её, но даёт мне дело.
— Я назову мой отель в честь тебя, дорогая, обещаю.
— Сначала надо построить, Таблоид.