Читаем Exposure (ЛП) полностью

— Просто отлично, большое спасибо. — Я крепко обнимаю Коллина. — Это всё очень мило, если ты должна знать. Я кормлю своего сына, даже когда мы говорим. — Коллин издаёт громкий глухой звук по кию. — Подожди, пока не увидишь его, Бет. Он красивый. У него густые тёмные волосы, как у Харпер.

— В конце концов, это её дети. Имеет смысл, что они похожи на неё.

— На самом деле, Бреннан поддерживает меня. — Я слегка рассмеялась, размышляя о своём следующем заявлении. — Но она ведёт себя как Харпер.

Бет делает паузу и пытается снова.

— В конце концов, это её дети. — Её тон дразнит, как будто я пропустила шутку.

Они?

— Когда судья подписал?

— Не пять минут назад. У меня есть приказ прямо здесь. Таким образом, ты можешь сказать высокой, тёмной и великолепной, что теперь она официально обязана посещать все собрания PTA.

— Это замечательно! Хотя я боюсь за учителей близнецов. Харпер уже является самым вовлечённым родителем на планете. — Я закрываю глаза и глубоко вздыхаю, чувствуя, как меня успокаивает мир, которого не было на прошлой неделе или около того. — Это заставит её дышать легче. Я знаю, я уже чувствую себя лучше.

— Это подписано, опечатано и доставлено, Келси. Тебе не о чем беспокоиться. Я сказала тебе, что позабочусь об этом. Я почти надеюсь, что твоя мать что-то попробует. Мне бы очень хотелось разорвать её на части в суде.

— Позволь мне сказать тебе, Бет, я надеюсь, что она будет себя вести. Но у меня плохое предчувствие. — Фактически, каждый раз, когда я слышу, как произносят имя моей матери, я слышу злую органную музыку на заднем плане.

— Я буду беспокоиться о ней, дорогая. Это то, за что ты мне платишь. — Хорошо, Бет. Кроме гонорара, ты не взяла с меня доллар в этом вопросе. — Тебе нравятся твои дети. Когда я, кстати, встречаюсь с ними?

— Мы должны вернуться в Нью-Йорк сразу после первого года.

— Прекрасно. Они к тому времени прекратят тошноту и нужду в подгузниках?

Я качаю головой. У Бет нет материнской кости в её теле. Она чистая акула-убийца. Я не могу дождаться, чтобы положить одного из детей на руки и посмотреть, что происходит.

Я позабочусь, чтобы она сидела, конечно. И я рядом.

— Хм, нет. Они будут делать это в течение довольно долгого времени. — Я смотрю на моего маленького мальчика с молочными губами.

Я щекочу его живот, и он пинается в знак протеста.

— Это звучит грязно. — Я слышу, как звонит другая линия, и она на мгновение останавливает меня. Когда она возвращается, она звучит зло. — Мне нужно бежать, дорогуша. У меня есть задница для адвоката. Поздравляю! Твоя семья законна.

— Иди, найди их, Акула. ​​У меня есть мама, чтобы сообщить хорошие новости. До скорой встречи.

*

Мы снаружи, наслаждаемся свежим воздухом, держимся подальше от волос Келси. В последнее время ей лучше, но она всё ещё немного обидчива. Я считаю выход одним из лучших решений. Келс забрала наши игрушки, но мы справляемся. Я сижу на качелях и раскачиваюсь взад-вперёд. Бреннан полностью любит это. Когда мы впервые вышли на улицу, она была немного суетливой. Она сейчас спит. Брайан борется с Камом, держащим во рту конец верёвки и играя в перетягивание каната с собакой.

— При этом ты потеряешь зубы, — предупреждаю я.

Боже, я звучу как Келс.

По сигналу, Кам сильно тянет, а Брайан падает на землю.

— Ау!

— Это твоя собственная чёртова ошибка.

Брайан переворачивается на спину и указывает на меня.

— Два доллара, Стад! — Я бросаю ему птицу, делая вид, что почесала нос. Он смеётся ещё сильнее. — О, тонко!

Мы оба расстроены.

А потом я замечаю Келси и Коллина, стоящих у задней двери. Интересно, сколько она видела и слышала.

— Харпер Ли, иди сюда, пожалуйста. — Хм, думаю, она что-то слышала. — Как сейчас!

Да, она слышала и видела что-то.

— Харпер в беде, Харпер в беде! — поёт Брайан.

Я бы сказала Каму укусить его, но замечательная сторожевая собака Келси действительно сделала бы это, и это было бы не очень приятно. Тем не менее я подчиняюсь своей жене.

— Давай, Бреннан, пойдём внутрь. Может, ты сможешь защитить свою маму.

Внутри Келс смотрит на меня как на смерть. Я доблестно улыбаюсь, полагая, что она не убьёт меня, держа ребёнка.

— Положи Бреннан на её кресло.

Это не очень хороший знак. Я целую красивые светлые волосы Бреннан.

— Помни меня, дорогая.

Как только она пристёгнута, я поворачиваюсь и смотрю в лицо моей жене. Она указывает на диван. Это.

— Да?

— Ты должна научиться быть осторожнее со своими детьми, Харпер.

А?

— Что? Я сидела на качелях, Келс, — протестую я. — Я ничего не делала. Боже, клянусь, Келс, я бы никогда не позволила ничему случиться с Бреннан или Коллином. Всегда.

Гормоны, гормоны, гормоны. Я надеюсь, что они уйдут очень, очень скоро.

Келс качает головой и виляет пальцем на меня.

— Да, как бы то ни было, твои дети сейчас очень хрупкие…

Она серьёзно? Что я сделала? Я смотрю на Коллина, размышляя, не сломала ли я его как-нибудь, когда отдала его на кормление. Кажется, он в порядке. Бреннан выбирает этот момент, чтобы жевать кулак. Кажется, она в порядке.

— Что я сделала?

— Я просто хочу, чтобы ты была осторожнее со своими детьми, Таблоид.

Келс жуёт свою нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги