Читаем Exposure (ЛП) полностью

Затем новый владелец открыл школу для девочек в старом особняке. Но посещаемость уменьшалась, когда девушки рассказывали истории о женщине, преследующей их по коридорам кнутом. Ещё позже дом был разделён на квартиры. Один человек сказал, что его встретил чёрный человек в дверях его квартиры, его скованные руки держали его отрубленную голову. Это был мебельный магазин на некоторое время. Но владелец часто приходил на работу по утрам и находил мебель, наполненную каким-то барахлом, гнилостной жидкостью. Другой человек открыл «Призрачный салон» в помещении. Но бизнес никогда не был хорошо прошедшим. Теперь, богатый адвокат реконструировал дом. При этом в стенах были найдены черепа ещё нескольких рабов, больше жертв LaLauries. Новый владелец говорит, что единственным необычным является запах французских духов в главной спальне.

Я делаю последний глоток кофе и слегка улыбаюсь мальчикам.

— Спокойной ночи. — У меня есть кто-то, ждущий меня в постели.

Я не собираюсь разочаровывать её.

*

В общем, очень удачные выходные. Харпер и Фрэнк получили хорошую историю, и у меня было много хороших чувств, чтобы взять некоторые плохие, которые у меня были. Я беру сотовый телефон и набираю номер моего отца.

— Резиденция Стэнтон. — Это Аманда.

Мне нравится тот факт, что она отвечает на свой телефон.

— Аманда, Келс. Папа дома?

— Нет, Келс, извини, его нет. Его вызвали на Ближний Восток в чрезвычайной ситуации. Он уехал на две недели. Что я могу для тебя сделать?

— Я хотела дать ему обновлённую информацию о гостинице. Если ничья в том месте, где его преследуют, там что-то есть. Он должен пойти на это.

Она немного смеётся.

— Я скажу ему. Так что ты думаешь о Джиме? Разве он не персонаж?

— Я не встретилась с Джимом. Он был болен. Хранителя в эти выходные звали Гарольд.

— Гарольд? Келс, Гарольд был отцом Джима. Он мёртв уже около тринадцати лет.

О, парень.

<гаснет свет>

Часть третья. Эпизод тринадцатый: из уст младенцев

— Подвинься.

— Ты двигайся.

— Мне так тесно.

— Бреннан, ты никогда не двигаешься. Я скажу маме.

Я закатила глаза, не впечатлённая угрозой Коллина.

— В последний раз, когда ты говорил маме что-то, ты пинал её по спине. Это делало её несчастной. Мне не нравится, когда она несчастна. Перестань быть отродьем и отодвинься.

Коллин двигается немного больше влево.

— Вот и всё. Я не могу идти дальше.

— Ага-ага. — Я откидываюсь назад и немного вытягиваюсь.

Здесь действительно тесно. И жарко. Я не понимаю, как мы можем оставаться здесь намного дольше. Нет, если мама не сделает комнату больше, но ей не нравится, насколько она уже большая. По крайней мере, так она говорит.

Коллин потирает руки.

— Так что, ты думаешь, мы будем делать сегодня?

Это хороший вопрос. Вещи были совсем другими в последнее время. Мама и мама не вместе всё время. Мама уходит на некоторое время; иногда она берёт щенка. А мама и тётя Брайан играют днём. Они много поют. У мамы голос лучше, чем у тёти Брайан. Он просто громкий.

— Я не знаю, Коллин. Но единственный способ выяснить это, если мы поднимем маму.

Он смеётся.

— Мне нравится будить маму, потому что мама тоже просыпается.

Да, мама это весело.

— Хорошо, ты знаешь тренировку.

Вместе мы начинаем двигать руками и ногами во всех направлениях. Иногда я случайно ударяю Коллина.

— Эй, смотри!

— Здесь темно, — дразню я.

— Ага.

Мы продолжаем, пока мама не толкает нас. Наша задача выполнена.

— Идите спать, — говорит мама и потирает спину Коллина.

Счастливчик. У мамы нежное прикосновение.

Он наклоняется к её руке.

— Давай поспим ещё немного, — говорит Коллин, зевая.

Он такой лёгкий.

— Привет, вы двое, — говорит мама, её голос звучит неподалёку. — Слишком рано, чтобы бодрствовать. Дайте маме ещё час или около того, хорошо? — Она потирает мою голову.

— Хорошо, звучит хорошо для меня, Коллин.

*

— Харпер, — говорит мама, когда мы ложимся в качающуюся штуку. — Разве эти батарейки ещё не разряжены?

— Хм, дорогая, моя батарея никогда не останавливается, — говорит мама щенячьим голосом, который она иногда использует. — Я была моделью для кролика Energizer.

Бреннан почёсывает голову.

— Я не понимаю. Почему это смешно? Почему мама смеётся?

Я пожимаю плечами.

— Я не знаю. Какие батарейки? — Внезапно животик мамы становится ярче. Ярко-красное круглое пятно появляется над моей головой. — О, да! Бреннан! Пришло время. — Я отталкиваю костлявую мамочку и продвигаюсь к свету. — Whee!

Внезапно моя сестра проснулась.

— Круто! Моя очередь, моя очередь!

Свет появляется рядом с её рукой. Бреннан ткнула в неё локтём.

— Я поняла!

Он мигает дважды надо мной.

— Мой, мой! — Я делаю комбо голову и удар кулаком.

— Харпер! — говорит мама.

— Привет, мои сладкие, малыши, — говорит мама, давя на нас.

Я смеюсь и касаюсь её.

— Привет! — Ей это нравится.

Я знаю, что она делает, потому что она всегда стучит мне в ответ.

Я снова смеюсь. Она весёлая.

— Харпер! — снова говорит мама.

Она всегда говорит это маме. Я думаю, что это означает остановку, потому что во второй раз, когда она говорит это, красное пятно всегда исчезает.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги