Читаем Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе полностью

Ст. 116. Тиндарида - здесь: Клитемнестра, дочь Тиндарея. "Родословная"

Электры переведена Анненским с изощренностью, чуждой оригиналу, где сказано:

"Я родилась от Агамемнона и Клитемнестры, ненавистной дочери Тиндарея".

Ст. 171 - 174. ...к... Гере в Аргосский храм девы сбираются... - Речь

идет о большом празднестве в честь Геры, покровительницы Аргоса (см.

Геродот, I, 31), которое справлялось в священном округе Гереоне, примерно в

восьми километрах от Аргоса.

Ст. 214. Тиндарида - здесь: другая дочь Тиндарея - Елена, виновница

Троянской войны и всех связанных с нею бедствий.

Ст. 215 - 219. ...там чужие... - В незнакомцах Электра подозревает,

очевидно, убийц, подосланных Эгисфом.

Ст. 317. Аграф - металлическая застежка.

Ст. 367 - 390. Размышления, обнаруживающие скептическое отношение

Еврипида к врожденной доблести и преимуществам аристократического

воспитания.

Ст. 410. Танай (Танаос или Танос) - река, протекающая через область

Фиреатиду, лежащую между Арголидой и Спартой и неоднократно служившую

предметом пограничных споров. В конце V в. Фиреатида принадлежала

спартанцам.

Ст. 432 - 486. Еще один образец "дифирамбического стасима" (см. примеч.

к "Гекубе", ст. 905 - 952, и к "Ифигении в Тавриде", ст. 1234 - 1283),

весьма отдаленно связанного с содержанием трагедии; внимание поэта

привлекают живописные детали прибытия греческого флота под Трою (ст. 432 -

441) и щита Ахилла (ст. 442 - 469). Этим интересом к созданию самодовлеющей

картины объясняется контаминация в ст. 442 - 469 сведений, относящихся к

разным щитам Ахилла и соединенных между собой без достаточной

последовательности. Так, в рассказе хора речь идет, по-видимому, о тех

доспехах, в которых Ахилл прибыл под Трою из своего родного края - Фтии

Фессалийской; именно сюда морские богини Нереиды должны были принести ему

вооружение, минуя горные хребты Пелий и Оссу. Согласно эпосу, однако, Ахилл

взял с собой под Трою доспехи, подаренные богами его отцу Пелею в день

свадьбы с Фетидой ("Илиада", ХУП, 194 - 197; XVIII, 84 сл.), - для того

чтобы получить это вооружение, хранившееся в доме отца, Ахиллу не

требовались услуги Нереид. Когда же доспехи Ахилла, надетые в бой Патроклом,

оказались в руках Гектора, Гефест, по просьбе Фетиды, изготовил для Ахилла

новые, и Фетида доставила их сыну в лагерь под Троей ("Илиада", XVIII, 130 -

148, 369 - 616; XIX, 1 - 13), опять же без помощи Нереид, которых, впрочем,

не трудно было с ней соединить: уже в эпосе Фетида в сопровождении своих

сестер являлась утешать Ахилла после гибели Патрокла ("Илиада", XVIII, 35 -

69), а в трагедии Эсхила "Нереиды", названной так по хору, они как раз

приносили герою новое вооружение. Но в этом случае им явно незачем было

искать Ахилла в Фессалии, и, таким образом, их маршрут через Пелий и Оссу

снова остается необоснованным.

Ст. 435 - 437. ...очарованный трелью флейты, дельфин играл...- О любви

дельфинов к музыке повествовала знаменитая легенда о спасении певца Ариона;

здесь речь идет о звуках флейты, посредством которых давался ритм гребцам.

Ст. 441. Симунт (Симоент) - река на Троянской равнине.

Ст. 452 сл. Щит твой, о сын Нереиды...- Поскольку Еврипид описывает

первый щит Ахилла, хор не может сослаться на традицию, идущую от эпических

певцов, и в качестве источника своих сведений называет какого-то человека,

от которого он слышал рассказ о щите Ахилла в порту Навплии, на берегу

Арголидского залива. Естественно, что изображения на этом щите не совпадают

с теми, которые сделал Гефест на втором щите, кроме солнца и созвездий,

помещенных в центре щита (ср. ст. 464 - 468 и "Илиада", XVIII, 483 - 489).

Ст. 469. ...Гиад и Плеяд, Приамида сразивших. - Неточный перевод.

Созвездия Гиад и Плеяд не являлись виновниками гибели Гектора ("Приамида")

ни в прямом, ни в переносном смысле слова: Гектор был сражен, естественно,

копьем Ахилла, а не его щитом. В оригинале речь идет о том, что Гектору

приходилось отвращать взоры от сверкающего щита Ахилла, подобно тому как в

"Илиаде" (ХХII, 134 - 137) Гектор обращается в бегство при виде сияния,

исходящего от доспехов Ахилла (ср. также XDC, 14 сл.).

Ст. 474 - 475. Лев... что за дивно крылатым конем... следил... - На

панцире Ахилла было изображено сражение Беллерофонта, оседлавшего крылатого

коня Пегаса, с Химерой - чудовищем, имевшим голову льва, тело козы и хвост

дракона.

Ст. 527 - 546. Еврипид откровенно полемизирует с изложением мифа у

Эсхила в "Хоэфорах" (ст. 168 - 234), где отрезанный локон Ореста, след от

его ноги у могилы Агамемнона и знак, вышитый рукой Электры на одежде брата,

служили для его опознания.

Ст. 659. Но где ж мета? - Образ заимствован из лексикона спортивных

состязаний: старику кажется, что Электра не ясно различает конечную цель

своего плана, подобно бегуну или возничему, не видящему меты, которую он

должен обогнуть.

Ст. 671 - 683. Принятое Анненским распределение реплик, соответствующее

рукописи, отвергается большинством издателей текста. Вероятнее всего, эти 12

стихов представляют собою стихомифию с участием Ореста, Электры и старика.

Первая реплика принадлежит Оресту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги