Читаем Eugene Oneguine [Onegin]. A Romance of Russian Life in Verse полностью

Time flies! a genial air abroad, Winter resigned her empire white, Oneguine ne'er as poet showed Nor died nor lost his senses quite.Spring cheered him up, and he resigned His chambers close wherein confined He marmot-like did hibernate, His double sashes and his grate, And sallied forth one brilliant morn— Along the Neva's bank he sleighs, On the blue blocks of ice the rays Of the sun glisten; muddy, worn, The snow upon the streets doth melt— Whither along them doth he pelt?<p><strong>XXXIX</strong></p>Oneguine whither gallops? Ye Have guessed already. Yes, quite so! Unto his own Tattiana he, Incorrigible rogue, doth go.Her house he enters, ghastly white, The vestibule finds empty quite— He enters the saloon. 'Tis blank! A door he opens. But why shrank He back as from a sudden blow?— Alone the princess sitteth there, Pallid and with dishevelled hair, Gazing upon a note below.Her tears flow plentifully and Her cheek reclines upon her hand.<p><strong>XL</strong></p>Oh! who her speechless agonies Could not in that brief moment guess! Who now could fail to recognize Tattiana in the young princess!Tortured by pangs of wild regret, Eugene fell prostrate at her feet— She starts, nor doth a word express, But gazes on Oneguine's face Without amaze or wrath displayed: His sunken eye and aspect faint, Imploring looks and mute complaint She comprehends. The simple maid By fond illusions once possest Is once again made manifest.<p><strong>XLI</strong></p>His kneeling posture he retains— Calmly her eyes encounter his— Insensible her hand remains Beneath his lips' devouring kiss.What visions then her fancy thronged— A breathless silence then, prolonged— But finally she softly said: "Enough, arise! for much we need Without disguise ourselves explain. Oneguine, hast forgotten yet The hour when—Fate so willed—we met In the lone garden and the lane?How meekly then I heard you preach— To-day it is my turn to teach.<p><strong>XLII</strong></p>"Oneguine, I was younger then, And better, if I judge aright; I loved you—what did I obtain? Affection how did you requite?But with austerity!—for you No novelty—is it not true?— Was the meek love a maiden feels. But now—my very blood congeals, Calling to mind your icy look And sermon—but in that dread hour I blame not your behaviour— An honourable course ye took, Displayed a noble rectitude— My soul is filled with gratitude!<p><strong>XLIII</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики