Читаем Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. Книга 1. Наложница генерала, приносящего мир. Часть 3 полностью

Ей пришлось рассказать про то, как они с Юй Ваньсин ездили в город к кузнецу. Она сказала, что Сян Лян разрешил им, и что потом она посылала к кузнецу слугу с небольшими заказами. Не могла же она признаться еще и в том, что сбегала ночью из дома, чтобы навестить Суэев!

Сян Юй нахмурился, но ругать ее не стал.

Бай Юй приподнялась, опираясь ладошкой на широкую грудь Сян Юя.

— Господин, а можно, мы опять поедем в город? Мне нужно…

— Нет! — сказал Сян Юй.

— Мне нужны ткани, всякие штуки для шитья…

Бай Юй не очень себе представляла, какие в этом мире бывают штуки для шитья. Конечно, ничего такого она не собиралась покупать. У нее был план поговорить с дочерью одного торговца, — но так, чтобы Сян Юй не узнал.

Сян Юй прикрыл глаза и повел плечами, чтобы размять их.

— Бай Юй, у тебя столько наглости, что даже собаки и свиньи тебя есть не будут,* (狗猪不食其余) — сказал он с безнадежным вздохом. — Не заставляй меня жалеть, что я такой снисходительный…

Снисходительный?!

Крокодил, когда откусывает ноги, — вот кто снисходительный!

Что толку было спорить с твердолобым древнекитайским феодалом!

— Бедная служанка благодарна господину, — хмуро пробормотала Бай Юй.

— Если тебе нужны ткани, пускай привезут в усадьбу, — сказал он.

Дождик зашуршал по ставням.

Кусты и деревья мокли на улице.

В постели было тепло и уютно, как будто все опасности мира от них далеко.

— Тук, тук, тук! — стук в окошко.

— Тук, тук, тук.

— Я сейчас!

Бай Юй быстро привела себя в порядок и открыла дверь.

Как и следовало ожидать, во дворе под моросящим дождиком, висел Цянь-гундзы. Он поклонился и виновато опустил голову.

— Ага! — сказала Бай Юй, грозно нахмурилась и уперла руки в бока. — Явился!

Молодой Цянь Хэ несмело посмотрел на нее.

— Гхм…

Сян Юй стоял рядом и наблюдал, как наложница Бай ругается на лужу перед крыльцом.

— Ой, — сказала Бай Юй. — Господин, я же хотела тебя познакомить! — радостно воскликнула она.

Цянь-гунцзы тяжело вздохнул.

Сян Юй сочувственно поднял брови и тоже вздохнула. Она хорошая девочка, но сумасшедшая.

Бай Юй хлопнула себя по лбу и побежала к столу.

— Сейчас, я сейчас, — приговаривала он, вытаскивая желтый шелк и бамбуковые перья. Ей недавно попалась формула, чтобы видеть тени умерших! — Вот!

Она перерисовала знаки и побежала к Сян Юю.

Она уже протянула в нему руку с талисманом, но в последнюю секунду остановилась.

— Сян Юй, — сказала она на всякий случай. — Ты только не пугайся. Цянь-гунзцы мертвый, но совсем не злой!.. Он никого не топил в колодце, это все неправда, что про него говорят!

Кто его знает? Сян Юй, конечно, великий полководец, но мало ли какое потрясение произойдет с его доисторическими мозгами, если он увидит демона? Еще станет заикой, а Бай Юй потом будет виновата!

С ободряющими словами и дружеской улыбкой, Бай Юй сунула шелковый талисман генералу за воротник.

Реакция генерала была быстрой и непредсказуемой.

Он сузил глаза и секунду злобно смотрел на ночного гостя. Потом покосился на младшую наложницу и зарычал:

— Бай Юй! Почему к тебе по ночам приходят мужчины?!

(Бай Юй, с открытым ртом:) — А?

Чего?!

Ты это называешь мужчиной, сквозь него забор видно!

Он сквозь стены летает, куда захочет!

Откуда вообще, Сян Юй, ты берешь эти темы в своей голове?!

Бай Юй разозлилась и хотела отобрать у него талисман.

Сян Юй взял ее за плечи, отстранил от себя на вытянутых руках и немного приподнял над полом, так что Бай Юй могла только слабо вертеться и сучить ножками.

(Бай Юй, кряхтит:) — Сян… Юй… вот ты как…

(Цянь-гунзцы:) — … (неодобрительно качает головой)

(Сян Юй, кивает, соглашается:) — Не наложница, а наказание.

Как вы быстро спелись, мужские шовинисты!

(Цянь-гунцзы, меряет Бай Юй глазами и шевелит губами, но ничего не слышно) — …

(Бай Юй, позорно висит в воздухе и злобно думает:) — Ха-ха-ха, он все равно тебя не поймет, ты глухонемой!

(Сян Юй, поддакивает:) — Кошмар один, смотреть страшно.

(Цянь-гунцзы, жеманно закатывает глаза к потолку:) — …

(Сян Юй, с готовностью:) — Да, да… или в лужу упадет, или чернила себе на голову нальет… (поворачивает и ставит Бай Юй в середине комнаты) Стой тут. Мне надо поговорить с Цянь-гунцзы…

Подарив Бай Юй начальственный взгляд, Сян Юй и Цянь Хэ удалились, мирно беседуя на ходу:

— Это потому что я слишком снисходительный… Ты бы слышал, как она ревет! И в засаде сидеть не умеет…

И дверь закрыли.

Это так покойный хозяин Цянь пришел и попросил прощения за то, что чуть не утопил ее в болоте?!

А "спасибо" сказать он не хочет?!

И к вашему сведению, главное — не то, что снаружи, а то, что внутри! Учитель Лаоцзы говорил, что мудрец даже в одетый в мешковину будет иметь сердце чище нефрита!

Бай Юй, конечно, ни секунды не осталась стоять, где ее поставили, она побежала к окну в надежде подслушать, что они там говорят.

— Конечно… ну да… да ладно, какие церемонии, я же знаю твоего отца… не благодари, не благодари… я ему передам… пускай тебе светит солнце на пути в селения предков… не о чем не волнуйся, мы принесем в жертву красного петуха…

Перейти на страницу:

Похожие книги