Читаем Это было в горах полностью

— Нащи, ага! — подтвердил Леонтьич. — Наш поикав. Твой подков, Светлан. Знакомый кузней работал.

<p>ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГОР</p>

Первым спустился к реке Димка. С большим рюкзаком и ружьем за плечами, он шел солидно, как взрослый, осторожно пробуя ногой крепость льда. И с каждым шагом походка его становилась увереннее. На середине реки он даже подпрыгнул несколько раз, давая знать своим спутникам, что лед крепок и бояться нечего.

За подростком не спеша двигались Лидия Петровна а Леонтьич.

Светлана, стоя над обрывом, с грустью смотрела вслед уходившим товарищам. Ее оставили охранять палатку и недельный запас провианта на четверых. Борис с остальным грузом уехал на машине в поселок.

Перейдя реку, следопыты помахали девушке шапками и начали подниматься вверх по склону, поросшему редким сосняком. Впереди по-прежнему шагал Димка, пытливо вглядываясь в следы и придерживая рукой скользившее ружье. Ружьем своим он очень дорожил. Это был подарок отца, сделанный незадолго до войны, в тот самый день, когда мальчик сдал на пятерку последний экзамен за седьмой класс.

Первые десять-пятнадцать минут идти по склону было нетрудно. В низинах, в чаще густого кустарника и молодых сосенок еще лежал снег, и отпечатки лошадиных копыт можно было заметить издали. Но чем выше поднимался по склону крохотный отряд, тем меньше оставалось снега, а в высокоствольном лесу он и совсем пропал. На земле толстым слоем лежала прошлогодняя хвоя, через которую кое-где уже пробивался упругий неподатливый серый мох.

Следопытам пришлось рассеяться и кружить от ствола к стволу, пока кто-нибудь из троих не наталкивался на отпечаток подковы или конский помет. Но скоро следы потерялись совсем.

Тогда Лидия Петровна предложила вести поиски по двум маршрутам: нижнему — по долине речки Савельевой Ямы, и верхнему — по бровке склона, откуда хорошо были видны окрестности. Низом она направила Леон-тьича, наказав ему вернуться к палатке не позже, чем завтра к вечеру, а сама с Димкой стала взбираться на водораздел.

День выдался прохладный, и карабкаться в гору даже в теплой одежде сначала показалось делом нетрудным. Однако, поднявшись метров на двести, Лидия Петровна остановилась. Переведя дыхание, негромко сказала:

— Видно, отходила ты, Лидия Петровна, по горам. Отдохнув, она заметила Димку, поджидавшего свою

начальницу, и крикнула:

— Пошли дальше, разведчик. Не обращай на меня внимания. Это всегда так бывает с весны пока не разойдешься. Потом будем прыгать как козы!

Когда Лидия Петровна добралась до подростка, он умоляюще взглянул на нее и попросил отдать рюкзак.

— У тебя свой за плечами. За меня не беспокойся. Я тебе серьезно говорю, что скоро разойдусь. Посмотрим как тогда ты за мной угонишься.

Она присела на камень. Сел и Димка. Лидия Петровна молчала, прислушиваясь к неровному биению сердца. Юный разведчик машинально опустил руку в карман и нащупал там забытый цветок.

— Завял, — пробормотал он, раздувая лепестки.

— Что это? — спросила Лидия Петровна.

— Подснежник. Я его еще утром для вас сорвал… да забыл.

— Подснежник? Какая прелесть! Ну, значит, скоро и трава будет. Тронулись, Дима!

Лидия Петровна сразу повеселела и легко поднялась с камня. Димка хитро улыбнулся.,

До перевала добрались уже не отдыхая. С каменистого водораздела, ровного и пустынного, хорошо были видны заросшие лесом долины. Они уходили далеко вперед и терялись в горах, хмурые и загадочные.

Димка осмотрелся. Камень, редкая чахлая травка, пеньки… Чуть поодаль — одинокая скала, похожая на огромный белемнит — чертов палец. И около нее что-то живое. Впрочем, нет, это только показалось. Голый, серый камень…

— Ничего не видно? — спросила отставшая Лидия Петровна.

— На хребте нет. Сейчас проберусь к обрыву, осмотрю Савельеву Яму. Может быть…

Не успел Димка договорить, как на обрыве показалась чья-то фигура.

Разведчики спрятались за камнями.

— Из здешних, По шапке видно, — отметил Димка.

— Пожалуй, остановился у голой скалы и по-птичьи свистнул. Потом сел и закурил трубку, поглядывая вниз. — Кого-то ждет, — догадался подросток.

Однако на обрыве больше никто не показывался. Незнакомец покурил, встал, еще раз свистнул и направился через хребет в соседнюю долину.

Следопыты выждали, пока он скрылся, затем тоже подошли к скале.

Склон в сторону Савельевой Ямы был крут. А внизу лежала широкая котловина, сплошь заросшая густой тайгой.

Соседняя долина, в которую спустился незнакомец, оказалась, наоборот, узкой и глубокой.

Осмотревшись, Лидия Петровна принялась вслух рассуждать:

— Кто это был? Пришел без тропы, ушел тоже прямо по тайге. Без ружья… значит, не охотник. Бандит? Но почему один? Говорят, их двое. Правда, один мог остаться с лошадьми! Hо тогда зачем ему идти? Мог бы поехать…

До позднего вечера бродили следопыты по долине Са-вельевой Ямы, с трудом пробираясь между могучими стволами елей и пихт. Исколесили почти весь южный склон. По северному ходить не стали. Там, как и на дне долины, лежал снег. Какой же вор будет пробираться по снегу, оставляя за собой следы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей