Читаем Есть ли жизнь после свадьбы полностью

А больше всего мне нравились комнаты, которые мы отремонтировали первыми. Для меня и виконта. Просторные, но не громадные, они стали по-настоящему уютными после того, как стены оклеили светлыми обоями, окна затянули прозрачной кисеёй, повесили теневые шторы из плотного шелка, расстелили пушистые ковры, расставили привезенную из моего дома мебель. В гостиной слуги под руководством все того же Иеремея собрали стеллажи для книг, расставили их так, чтобы не попадали прямые солнечные лучи. В этой комнате тоже был выход на просторный балкон, так что мы с Артуром вполне могли себе позволить пить чай на свежем воздухе. Мальчик был все еще слаб, чтобы подолгу носиться вместе со мной. Да и как говорится — откат настиг малыша, лишь только он почувствовал себя в безопасности. Господин Франтишек прописал нам общеукрепляющие отвары, успокаивающие ванны, легкий массаж. Все это мне было хорошо знакомо, и я в который раз мысленно возблагодарила и богов, и бабушку, обучавшую меня тонкостям ухода за больными.

В общем, к концу недели в доме стало сносно жить, и мы с Артуром выбрались в сад. Малыш, под присмотром Литы, играл на расстеленном толстом одеяле, а я осматривала сад. Очищенный розарий уже радовал глаз темно — зеленой листвой и набухшими бутонами, клумбы покрылись зеленью цветов — однолеток, и садовник теперь обрезал разросшиеся кусты бывшей зеленой ограды. Нанятый ему в помощь подросток старательно очищал дорожки от сорняков. Еще немного — и этот уголок сада станет украшением усадьбы. Во всяком случае, на него будет приятно посмотреть из окна или с балкона. Чего не скажешь о внешнем виде самого дома. Иеремей рассказывал, что дом долго пустовал, его ремонтом никто не занимался последние лет десять. И это сказалось не самым лучшим образом. Стены облупились и уже стало невозможно понять — как он выглядел раньше. Но меня это пока и не волновало. Уж если его сиятельству будет угодно — выделит средства и на ремонт фасада. Уж год-то я проживу и в доме с облупленными стенами.

— Леди Апрелия! Леди Апрелия! — услышала я голос нашего дворецкого. Обернулась: Иеремей торопливо шагал ко мне по расчищенной дорожке, и призывно махал рукой. Что там еще случилось? Его сиятельство изволило глазки продрать и теперь требует меня на очередную беседу о нравственности?

— Леди Апрелия, там его сиятельство… Зовет вас.

Я вздохнула. Уж лучше бы его сиятельство потребовал завтрак. А потом занялся своими собственными проблемами. Батюшка сказал, что первую треть денег он уже перевел на счет графа. Вполне хватит на основные нужды. Меня, конечно, никто не посвящал в планы, но слуги болтали о каких-то рыбных прудах. Дескать, раньше они приносили приличный доход. Да и сёла на берегах носили говорящие названия: Карповка, Прудки, Рыбки… Но туда я уж точно со своими идеями не полезу.

— Хорошо, Иеремей, я сейчас приду. Что виконт? Уже проснулся?

— Не знаю, леди, — перевел дыхание дворецкий. — Лита пока вниз не спускалась, да и завтрак для мальчика не требовала.

Я уже отметила для себя, что слуги, хоть и именуют малыша виконтом, но как-то с запинкой. Словно бы сомневаются, что он носит этот титул по праву. Впрочем, Артуру пока титулы без надобности. Мал он для титулов.

Его сиятельство ждал меня в малой гостиной. Той самой, на первом этаже, и поэтому я прошла через террасу. Посмотрела на обновленную гостиную как бы со стороны. Что ж, совсем даже неплохо. Чисто промытые окна, свежая кисея, легкие теневые шторы, не застящие утренний свет. Мебель мы не меняли. Просто отмыли от наслоений и заново отполировали. Кресла и диваны подверглись не менее интенсивной очистке, и благоухали свежестью и чистотой. Теперь тут не стыдно и гостей принять.

— Доброе утро, леди, — склонил голову в приветствии его сиятельство. Я присела в книксене, про себя поминая этикет тихим ласковым словом. Нет, в данной ситуации требования этикета играют мне на руку, не давая мне сблизиться с супругом, но как же это неудобно: постоянно держать лицо, держать спину, держать мысли… В нашей семье все было намного проще. Ну, так мы и не аристократы…

— Леди, вы меня слышите?

А он что-то сказал? Я вновь присела, чтобы выиграть время и собраться с мыслями.

— Простите, ваше сиятельство, я задумалась… Что вы хотели мне сообщить?

— Вы неплохо поработали, леди Апрелия, — любезно повторил супруг. — то, как вы облагородили мои личные комнаты, говорит о вашем вкусе. Или вам кто-то помогал? Вряд ли у девицы из купеческого семейства была возможность посещать особняки аристократии. Все же обставить комнату мужчины может лишь мужчина. Или искушенная женщина…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги