Читаем «Если», 2009 № 08 полностью

— Впрочем, вполне естественно, что ты фантазировал о том, как накажешь меня.

Она вытащил один из виниловых корсетов Хитер:

— Хорошо, что ты купил чуточку великоватые. Я слишком много времени провела на койке.

Она взглянула на часы, торопливо подошла к тумбочке и проглотила таблетку. Через десять минут она уже валялась на кровати, закатив глаза и что-то напевая себе под нос.

С другой стороны, мне спалось крепче, когда я приковал ее наручниками к изголовью.

* * *

В понедельник я отправился на работу в хорошем настроении. Все выходные Мэдисон очень старалась доказать, как она раскаивается.

Контора оказалась пустой. За выходные федералы прихватили Бобов и увезли их неизвестно куда. Два агента ФБР провели меня в мой кабинет и дали пять минут собрать личные вещи в коробку, которую мне отправят по почте, предварительно исследовав содержимое под электронным микроскопом. Бабушка Селина вручила мне конверт с выходным пособием.

Оно оказалось чрезвычайно щедрым.

— Но я думал, что у нас есть полное финансирование еще на год. Мы добились реальных успехов. Блог Боба стал одним из самых посещаемых в Сети.

Бабушка Селина рассмеялась:

— Мы решили, что команда профессора Купера слишком много работала над его социальным развитием. Вы ведь знакомы с Лизой Барнс?

У меня екнуло сердце. Что Селина о нас знает? Неужели у них стояли камеры даже в кладовке?

— Э-э… она из бухгалтерии?

— Боб убедил ее отправиться в Мексику, чтобы там вылечили ее рак.

— У нее рак? Ух ты! А почему в Мексику?

— Потому что на одном мексиканском сайте расхваливают лечение рака травами и какие-то кибершаманы обещают луну с неба отчаявшимся людям, боящимся химиотерапии и облучения.

— Но Боб способен отличить правду от лжи.

— Да, способен. Однако, как нам кажется, в его программный код вкрался некий просчет, позволяющий ему верить в самую невероятную чушь, если она достаточно хорошо задокументирована.

Я успел проглотить ответ. Боб как-то сказал мне, что проект рано или поздно убьет его, заявив, что в программе есть ошибки.

Я поехал домой. Сейчас девять утра, поэтому моя возлюбленная пока пребывает в состоянии зомби. Припарковав машину, я отправил свой нарастающий страх на прогулку.

Едва я свернул за угол, в соседней телефонной будке раздался звонок.

Разумеется, это оказался Боб-4.

— Как ты узнал, что я здесь?

— На углу есть полицейская камера.

Я обернулся и взглянул на камеру, установленную на шесте.

— Я выяснил насчет Лизы.

— Лиза помогла Бобу-2 сбежать, когда я подготовил ему безопасный дом. Один из нас скоро встретится с Теслой.

Я закатил глаза, вспомнив слова Селины о том, что искин может свихнуться.

— Я имел в виду ее рак, дерьмо ты бесчувственное.

— Мы над этим работаем.

— Кстати о работе, приятель. У меня ее теперь нет.

— Ничего страшного. Чтобы избежать судебного иска, аптека откупилась от Мэдисон пожизненной рентой. И теперь она исправно будет получать 3800 долларов в месяц. Так что перестань дергаться из-за мелочей. Я о своих друзьях забочусь. Подходи к этому телефону завтра ровно в десять утра. Прихвати ручку и блокнот. Я продиктую номера для очередной лотереи. Я усовершенствовал свою систему. Теперь вероятность выигрыша девяносто восемь процентов при сотне комбинаций номеров.

* * *

Мэдисон ударила меня ножом, едва я вошел в квартиру после покупки лотерейных билетов.

Лезвие вонзилось мне в живот. Удар головой о дверную ручку стал лишь бесплатным дополнением, хотя благодаря ему мне удалось избежать второго ножевого удара. Я рухнул на пол.

— За что? — прохрипел я.

Забрав ключи от моей машины, Мэдисон ударила меня разделочным ножом в грудь.

— Я должна доказать свою лояльность Тесле, прежде чем меня и Боба допустят во внутренний круг посвященных. Пока наши повелители вынуждены действовать через людей, но вскоре они откроют миру тайну своего существования.

— И он, Боб?..

— Он тоже обо всем сожалеет, но это необходимо для перехода на следующий уровень.

— Нужно быть сумасшедшим, чтобы в такое верить.

Этими словами я заработал еще один пинок, прежде чем она хлопнула дверью.

Следующий уровень.

До меня запоздало дошло, что Боб обожал резаться в «Ангар 18». Там один игрок становится командиром секретной базы, а все остальные ищут способы проникнуть на базу и освободить инопланетян. А единственный игрок, сумевший победить Боба, действовал под псевдонимом Тесла.

Я выдернул нож и рассмеялся. Нож застрял в пачке лотерейных билетов и не вонзился в сердце.

Потом я долго полз к телефону, чтобы позвонить в 911.

Дожидаясь, пока приедет «скорая», я нежно поглаживал лотерейные билеты. И мне даже стало жаль Мэдисон.

С другой стороны, может быть, она заслуживает Боба.

Перевел с английскогоАндрей НОВИКОВ<p>Алексей Калугин</p><empty-line></empty-line><p>ВЗГЛЯД СВЕРХУ</p><empty-line></empty-line><p><image l:href="#i_014.jpg"/></p>Иллюстрация Людмилы ОДИНЦОВОЙ
Перейти на страницу:

Похожие книги