Альфред Ни капельки! Ай, ай, ай!
Эрмина Конечно, любовь из себя разом не выветришь. Нужно время, чтобы забыть и начать с чистого листа.
Альфред Кому вы говорите! Эту истину я познал на собственной шкуре. Была у меня одна знакомая… Очаровательная, прелестная женщина! И, кстати, очень на вас похожа…
Эрмина Может быть, потому я вас и привлекаю?
Альфред Мне даже кажется, что вы и она это одно лицо.
Эрмина
Альфред Нет… Только раз сорвался. В Тамбове! Когда выполнял одно очень опасное задание! Я не зря поминал про случайный грех.
Эрмина Однажды и случайно!.. Не то, что мой Альфред, - у него была постоянная связь.
Альфред Нет, нет, никакого сравнения!
Эрмина Похоже, я не ошиблась, предположив, что нравлюсь вам как напоминание о женщине, которую вы когда-то любили..
Альфред Моя дорогая Эрмина! Если б вы знали, что это была за женщина! Сравнение с ней вам было бы очень лестно. Я никогда никого так не любил. До встречи с вами, разумеется!
Эрмина
Эрмина
Альфред Или кто-то, кто явился меня убить.
Эрмина Тогда вам нужно немедленно спрятаться.
Альфред Вы правы.
Эрмина А если они вооружены?
Альфред Я тоже.
Эрмина А!
Франсуаза Жан-Батист все еще не появлялся?
Эрмина Нет.
Франсуаза Никак не пойму, что происходит!.. Я даже свой адрес ему оставила.
Эрмина Послушай, милочка, ты что, следишь мной? Из тебя получился бы неплохой детектив!
Франсуаза И кто же это?
Эрмина Мой жених.
Франсуаза Какой из них?
Эрмина Новый.
Франсуаза Любопытно. И как же его зовут?
Эрмина Людовик.
Франсуаза
Эрмина Тот - и не тот. Это как посмотреть.
Франсуаза Я его недавно здесь видела. Мне он не очень-то приглянулся. Ничего особенного.
Эрмина Главное, чтоб он приглянулся мне. Впрочем, со временем и ты приглядишься - как с Альфредом.
Франсуаза О, нет. Теперь, когда у меня появился Жан-Батист.
Эрмина А, ну да. У тебя же теперь есть твой Жан-Батист. И он так потрясающе целуется.
Франсуаза Твой Людовик, должно быть, тоже неплохо целуется.
Эрмина Замечательно.
Альфред
Франсуаза
Альфред
Эрмина
Альфред
Эрмина Разумеется. Мы не можем этого сделать.
Альфред
Эрмина Ах!
Франсуаза Не волнуйся. Ему совершенно не с чего отчаиваться. У нас с ним была такая пылкая ночь.
Альфред
Эрмина Пылкая ночь?!.. Подумать только! Мадам провела пылкую ночь с моим му… с моим кузеном.
Альфред
Эрмина Вы правы. Пошел он к чертовой матери, этот кузен!
Франсуаза А может он вернулся к себе в Безансон?
Эрмина Вполне. Вот и отправляйся за ним!
Альфред
Франсуаза Вы так думаете?.. Я живу возле Пасси. Случайно, не собираетесь в те края? Могли бы меня подвезти…
Эрмина Ну нет уж. Двадцать минут назад ваша внешность ей категорически не нравилась. Теперь, похоже, она к ней притерпелась. А через полчаса ее уже потянет на пылкую ночь с вами.