Читаем Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой полностью

– Боюсь, что никакого алиби не было, – ответила Нэнси. – Это моя вина. Пожалуйста, не вините их. Они добрые друзья и хотели мне помочь. Ни Сент-Джон, ни Луиза не знали, что я была в вечер убийства в «Блоксхэме». Я поклялась им, что меня там не было, и они поверили. Это хорошие, смелые люди, и они не хотели, чтобы меня повесили за три убийства, которых я не совершала. Месье Пуаро, я верю, что вы все поняли и знаете, что я никого не убивала.

– Солгать полиции, когда расследуется дело об убийстве, – это не смелость, мадам. Это непростительное поведение. Покидая ваш дом, леди Уоллес, я уже знал, что вы лгунья!

– Как вы смеете говорить так с моей женой? – возмутился Сент-Джон Уоллес.

– Мне очень жаль, если правда пришлась вам не по вкусу, лорд Уоллес.

– А как вы узнали, месье Пуаро? – спросила его жена.

– Ваша новая горничная, Доркас. Она сегодня с вами, потому что я попросил вас привести ее сюда. Она играет в этой истории важную роль. Вы сказали мне, что Доркас служит у вас всего несколько дней, да я и сам видел, что она немного неуклюжа. Она принесла мне чашку кофе, больше половины которого пролила. К счастью, она пролила не все, так что я смог его попробовать. Я немедленно узнал вкус того напитка, который варят в кофейне «Плезантс». Их кофе ни с чем не перепутаешь; другого такого просто нет во всем Лондоне.

– Черт побери! – сказала Фи Спринг.

– Вот именно, мадемуазель. Его влияние на мой мозг оказалось плодотворным: я мгновенно сложил несколько известных мне фактов воедино, словно фрагмент мозаики из кусочков. Крепкий кофе отлично стимулирует работу мозга.

Говоря все это, Пуаро смотрел прямо на Фи. Та осуждающе поджала губы.

– Эта не слишком способная горничная – прошу прощения, мадемуазель Доркас, уверен, что со временем вы наберетесь опыта и всему научитесь, – она была новенькой! Я соединил этот факт с кофе из «Плезантс», и у меня возникла идея: что, если горничной Луизы Уоллес раньше была Дженни Хоббс? Я слышал от официанток в «Плезантс», что она приходила туда за покупками для своей хозяйки, дамы из светского общества. Дженни говорила о ней как о «ее светлости». Было бы любопытно, если бы оказалось, что Дженни до недавнего времени работала на даму, которая предоставила алиби Нэнси Дьюкейн? Невероятное совпадение – или не совпадение вовсе! Должен признать, что сначала я сделал из этого ложные выводы. Я подумал: «Нэнси Дьюкейн и Луиза Уоллес – подруги, которые задумали убить la pauvre Дженни».

– Что за мысль! – возмутилась Луиза Уоллес.

– Гнусная ложь! – поддержал ее муж, Сент-Джон.

– Не ложь, pas du tout. Ошибочное суждение. Дженни, как мы видим, жива. Однако я не ошибся, предположив, что она до недавнего времени служила в доме Сент-Джона и Луизы Уоллес, где ее затем заменила мадемуазель Доркас. После нашего с ней разговора в «Плезантс» в четверг вечером Дженни просто обязана была оставить дом Уоллесов, и быстро. Ведь она знала, что я скоро приду туда за подтверждением алиби Нэнси Дьюкейн. Если бы я увидел ее там, в услужении у той самой женщины, которая это алиби обеспечивала, я немедленно стал бы ее подозревать. Кэтчпул, скажите мне – нет, скажите нам всем, – что именно я тут же заподозрил бы?

Я сделал глубокий вдох и, молясь, чтобы ничего не напутать, сказал:

– Вы заподозрили бы, что Нэнси Дьюкейн и Дженни Хоббс решили нас обмануть.

– Совершенно верно, mon ami.

Пуаро просиял, глядя на меня. Нашим слушателям он пояснил:

– Перед тем, как я попробовал кофе и связал его с «Плезантс», я смотрел на картину Сент-Джона Уоллеса, его подарок жене на годовщину свадьбы. На ней был изображен паслен сладко-горький. А еще там стояла дата – четвертое августа прошлого года, – и леди Уоллес это прокомментировала. Именно тогда Пуаро кое-что понял: на портрете Луизы Уоллес работы Нэнси Дьюкейн, которую он видел несколько минут назад, даты не было. Будучи ценителем искусства, я не пропускаю ни одной премьерной выставки в Лондоне. Я видел работы миссис Дьюкейн, и не один раз. На них всегда стоит дата в правом нижнем углу, а рядом с ней подпись: НАЕД.

– Вы внимательнее многих посетителей, – сказала Нэнси.

– Эркюль Пуаро внимателен к деталям – всегда. Полагаю, мадам, что и портрет Луизы Уоллес имел дату, пока вы не закрасили ее. Зачем? Затем, что она была не совсем свежей. Вам нужно было, чтобы я поверил: вы привезли портрет Уоллесам в вечер убийства, и это был совсем новый портрет. Я спросил себя, почему же вы не написали другую, фальшивую дату, и ответ показался мне очевидным: если ваш портрет переживет век и через сто лет историки искусства заинтересуются вашим творчеством – как оно, вероятно, и будет, – то вы не хотели, чтобы эти люди, искренне любящие ваши работы, были сбиты с толку. Нет, вы хотели обмануть только Эркюля Пуаро и полицию!

Нэнси Дьюкейн склонила голову набок и задумчиво сказала:

– Вы и впрямь необычайно умны, месье Пуаро. Вы ведь все поняли, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые расследования Эркюля Пуаро

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотленд-Ярда – и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону, – рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице – в трех разных комнатах, но одновременно – умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство – это несомненно. Но – как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…

Софи Ханна

Классический детектив
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве их автора блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В конце 1929 года инспектор Скотленд-Ярда Эдвард Кэтчпул и его друг Эркюль Пуаро отбыли из Лондона в Ирландию. Их пригласила в свое поместье леди Плейфорд, известная писательница детективов, не сказав при этом ни слова о причинах своей неожиданной просьбы. Вскоре на торжественном обеде леди Плейфорд обнародовала свое завещание, согласно которому все ее немалое имущество отходило в обход законных наследников… ее секретарю. В тот же день этот молодой человек был зверски убит в своей комнате. С самого начала стало ясно: убийца – кто-то из обитателей или гостей поместья. При этом мотив для преступления имел чуть ли не каждый из них. Но совершить убийство не мог никто – у всех было железное алиби! Что ж, именно такие, казалось бы, неразрешимые загадки – конек великого Эркюля Пуаро…

Софи Ханна

Классический детектив
Тайна трех четвертей
Тайна трех четвертей

«Редкий талант быть невероятно непредсказуемой – вот что объединяет Софи и Агату Кристи. Обе способны показать, как невозможное становится возможным».– Sunday Telegraph«Ханна и Кристи – поистине союз, заключенный на небесах».– The TimesСамый любимый сыщик мира, Эркюль Пуаро, возвращается в стильном, дьявольски закрученном детективе Софи Ханна – гордости современной британской прозы.Возвращаясь после приятнейшего ланча, Пуаро столкнулся у своих дверей с чрезвычайно разгневанной женщиной. Та получила от него письмо с обвинением в убийстве неизвестного ей человека по имени Барнабас Панди. Это имя совершенно незнакомо и самому сыщику, который, разумеется, не писал ничего подобного. Но втолковать это разъяренной фурии оказалось решительно невозможно. После ее ухода в дом ворвался другой недовольный посетитель, получивший точно такое же обвинительное письмо. А на следующий день заявился еще один… Сколько же писем отправил фальшивый Пуаро? И кто этот загадочный мсье Панди, в чьей смерти самозванец обвиняет людей направо и налево?

Софи Ханна

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив