Читаем Эра Зигмара: Омнибус полностью

Когда они подошли поближе зубчатые очертания превратились в огромный замок с восемью башнями, оказавшийся большим, чем они ожидали. Крепость господствовала в центре Эликсии, компактное плато с металлическими руинами. Угловатые стены из металла и камня возносились над обломками города, усеянные длинными шипами и покрытые тысячами мерцающих медных черепов. Сердце замка было целиком из металла — это была громадная, невероятно высокая башня. Ни один смертный строитель не смог бы построить такое высокое строение.

Тхост поднял руку и колонна Клинков Бури остановилась.

— Эта крепость слишком велика для одних только нас. Обвинители!

Группа крылатых воинов поспешила в голову колонны. Тхост обратился к ним.

— Летите к лорду-целестанту Кумулу, лорду-целестанту Варду и лорду-кастеллянту Барахану к Ярким Горным Вратам. Скажите им, чтобы они отправили столько наших братьев, сколько смогут. После сообщите Элдроку, чтобы он настроил Серебряный Путь на Зигмарон. Я понесу послание владыке нашему Зигмару, прося его о возвращении остальных Небесных Поборников в Анврок. Войну в этом владении выиграть будет не так легко.

<p>Глава 9</p><p>Лорд Маэрак</p>

С балкона своей башни Ифрикс наблюдал, как Грозорожденные Вечные разбивают лагерь. Чаша из золота не показывала ему ничего полезного, и он вынужден был полагаться на телескоп. Конечно, он был не так эффективен, но сквозь его хрустальные линзы он мог, по меньшей мере, посчитать людей на равнине. — Двести семь. — пробормотал он. Он включил в это число и крылатых воинов, круживших вокруг форта на безопасном расстоянии.

— И еще на Пути. — лорд Маэрак Мантикорейский стоял рядом с колдуном, поглощая деликатесы с широкого серебряного блюда. Он выплюнул косточку за край балкону и взялся за ножку дичи. Ей он указал на северо-запад и юго-запад — Я насчитал еще два войска идущие за тобой вдоль Серебряной реки.

Ифрикс направил телескоп туда, куда указывал Маэрак. И верно, тяжелые столбы пыли поднимались в оранжевое небо. Что еще хуже, свежая гроза собрались над Яркими Горными Вратами. Где-то далеко пророкотал раскат грома.

— Говоришь, они прибывают на молниях? — спросил Маэрак. — Ох, ты попал в трудное положение, мой друг. — он рассмеялся.

Ифрикс поднял голову, оторвавшись от телескопа. Маэрак был огромным, широкоплечим мужчиной, с широким лицом и лысой головой. Колдун сморщил нос и оскалился. Ифрикс мудро прятал свое раздражение от Кайроса, но не имел никаких причин не показывать ее таким, как Маэрак.

— Возможно, но именно они находятся в трудном положении, а не я.

— И почему же? — спросил Маэрак. От его тона у Ифрикса пошли мурашки по коже.

— Они понятия не имеют о настоящей мощи этой крепости.

— Поэтому тебе нужен я. — перебил его Маэрак.

— Они привели нас прямиком к Серебряному Пути! — раздраженно закончил Ифрикс.

— И что? — поднял брови Маэрак. — этот Серебряный Путь недоступен для нас, ведь они там окопались. Не так ли, маг Ифрикс?

— Ты сомневаешься в моих словах, лорд? Посмотри в этот телескоп и сам увидишь Врата. Иллюзия спала. — Ифрикс направил телескоп на раскрытый город дуардинов, скрытый на расстоянии туманом, но видимый, если знать, куда смотреть.

Маэрак демонстративно отказался от предложения. — Я всегда сомневаюсь в твоих словах, колдун. Я знаю тебя. Я доверяю твоим словам не больше, чем сказанным шёпотом обещаниям самого Тзинча. Ты говоришь мне, что с Серебряным Путем всё в порядке, но я не поверю в это, пока ты не возьмешь меня туда и не пройдёшь сквозь врата вместе со мной.

— Это не иллюзия! Я вижу это ясно, как нос на твоем лице!

— В таком случае, тебе должно быть очень неловко, что он был у твоего порога все это время. — мягко сказал Маэрак. — Когда ты перенесёшь туда свою резиденцию?

— Я пользуюсь твоими услугами, плату мы уже обсудили. — сказал Ифрикс.

— Да, я уверен, что получу плату, только чтобы обнаружить короля Тронда на пути к вратам. Зрелище того, как мы сталкиваемся в открытой войне, заставит тебя хлопать в ладоши.

Если он и прибудет, то не пробьется к нам, пока мы не уничтожим зигмаритов под стенами этой крепости. Ты действительно веришь, что Тронд сильнее, этой армии? Нет, иначе тебя здесь бы не было. Не надо валять со мной дурака, Маэрак. — Ифрикс махнул рукой. — Мне не нужно обманывать тебя. Какое мне дело, владеешь ты Серебряным Путём или нет? У меня никогда не было намерения покидать это место. Меня волнует только усовершенствование моей крепости.

— Они бы уничтожили ее, если бы меня не было здесь. — сказал лорд. — Посмотрев на этого врага, я потребую с тебя щедрой платы. Ты достаточно богат и золотом, и магией.

— Ты получишь Серебряный Путь, будь благодарен за это. Я буду довольствоваться своими зданиями из плоти, стали и камня, пока ты будешь проносится волной разрушения через все восемь миров.

— И буду. Уже слишком долго мои воины не встречали достойного врага. Эти сформированные и удерживаемые вместе миры не интересны мне. — сказал Маэрак. — Здесь скучно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Зигмара

Владыки «Железного Дракона»
Владыки «Железного Дракона»

В небе, высоко над вершинами недосягаемых горных пиков, обитает молодой и могучий народ дуардинов. Они развили новые технологии, выковали собственные орудия войны и ныне бороздят небеса на воздушных судах в поисках богатств и славных трофеев. Брокрин Улиссон, капитан судна «Железный дракон», прослыл как небоплаватель, за которым неотступно следуют неудачи. Времени заставить фортуну улыбнуться почти не осталось: при таком положении дел скоро он потеряет как корабль, так и средства к существованию. Когда команда дуардинов обнаруживает месторождение эфирного золота, ценнее и чище которого этот мир еще не видел, ими овладевает искушение, которому они не могут сопротивляться. Дуардины жаждут богатств превыше всего, и их не отпугнуть никакими опасностями. Но когда Брокрин осознает, насколько в действительности велика плата за эфирное золото, успеет ли он спасти корабль, команду и самого себя или же будет слишком поздно?

Клинт Ли Вернер

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме