Читаем Equal Rites полностью

It took some effort, but she managed it. It involved ducking between two stalls and then scurrying down a side alley. Granny had warned her at length about the unspeakable things that lurked in cities, which showed that the old woman was lacking in a complete understanding of headology, since Esk was- now determined to see one or two of them for herself.

In fact, since Ohulan was quite barbaric and uncivilised the only things that went on after dark to any degree were a little thievery, some amateurish trading in the courts of lust, and drinking until you fell over or started singing or both.

According to the standard poetic instructions one should move through a fair like the white swan at evening moves o’er the bay, but because of certain practical difficulties Esk settled for moving through the crowds like a small dodgem car, bumping from body to body with the tip of the staff waving a yard above her head. It caused some heads to turn, and not only because it had hit them; wizards occasionally passed through the town and it was the first time anyone had seen one four feet tall with long hair.

Anyone watching closely would have noticed strange things happening as she passed by.

There was, for example, the man with three upturned cups who was inviting a small crowd to explore with him the exciting world of chance and probability as it related to the position of a small dried pea. He was vaguely aware of a small figure watching him solemnly for a few moments, and then a sackful of peas cascaded out of every cup he picked up. Within seconds he was knee-deep in legumes. He was a lot deeper in trouble he suddenly owed everyone a lot of money.

There was a small and wretched monkey that for years had shuffled vaguely at the end of a chain while its owner played something dreadful on a pipe-organ. It suddenly turned, narrowed its little red eyes, bit its keeper sharply in the leg, snapped its chain and had it away over the rooftops with the night’s takings in a tin cup. History is silent about what they were spent on.

A boxful of marzipan ducks on a nearby stall came to life and whirred past the stallholder to land, quacking happily, in the river (where, by dawn, they had all melted: that’s natural selection for your.

The stall itself sidled off down an alley and was never seen again.

Esk, in fact, moved through the fair more like an arsonist moves through a hayfield or a neutron bounces through a reactor, poets notwithstanding, and the hypothetical watcher could have detected her random passage by tracing the outbreaks of hysteria and violence. But, like all good catalysts, she wasn’t actually involved in the processes she initiated, and by the time all the non-hypothetical potential watchers took their eyes off them she had been buffeted somewhere else.

She was also beginning to tire. While Granny Weatherwax approved of night on general principles, she certainly didn’t hold with promiscuous candlelight—if she had any reading to do after dark she generally persuaded the owl to come and sit on the back of her chair, and read through its eyes. So Esk expected to go to bed around sunset, and that was long past.

There was a doorway ahead of her that looked friendly. Cheerful sounds were sliding out on the yellow light, and pooling on the cobbles. With the staff still radiating random magic like a demon lighthouse she headed for it, weary but determined.

The landlord of The Fiddler’s Riddle considered himself to be a man of the world, and this was right, because he was too stupid to be really cruel, and too lazy to be really mean and although his body had been around quite a lot his mind had never gone further than the inside of his own head.

He wasn’t used to being addressed by sticks. Especially when they spoke in a small piping voice, and asked for goat’s milk.

Cautiously, aware that everyone in the inn was looking at him and grinning, he pulled himself across the bar top until he could see down. Esk stared up at him. Look ’em right in the eye, Granny had always said: focus your power on ’em, stare ’em out, no one can outstare a witch, ’cept a goat, of course.

The landlord, whose name was Skiller, found himself looking directly down at a small child who seemed to be squinting.

“What?” he said.

“Milk,” said the child, still focussing furiously. “You get it out of goats. You know?”

Skiller sold only beer, which his customers claimed he got out of cats. No self-respecting goat would have endured the smell in the Fiddler’s Riddle.

“We haven’t got any,” he said. He looked hard at the staff and his eyebrows met conspiratorially over his nose.

“You could have a look,” said Esk.

Skiller eased himself back across the bar, partly to avoid the gaze, which was causing his eyes to water in sympathy, and partly because a horrible suspicion was congealing in his mind.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика