— Конечно, — подтвердил Джо. — Они вполне договороспособны, выполняют взятые обязательства. Хотя и среди них могут попасться гнилые деревья, так где их нет, вспомни, как на борту дебоширов усмирял. Я считаю, вы сработаетесь, может, и не сразу, но перемешаетесь так, что будет уже не отделить один народ от другого. Тут ведь как — чем людей больше, тем выше шансы на выживание, тем устойчивее общество, в этом преимущество. Вон их соседи финны, их мало, и они со временем или вымрут, или будут вынуждены влиться в местную колонию. И хорошо если удастся сохранить свою общину и язык. Обычно детям уже проще общаться с многочисленными ровесниками на их языке, чем с родственниками на родном.
— Я понимаю, — отозвался шериф. — То есть ты предлагаешь присоединиться к их обществу и подчиняться их законам?
— Здесь на танкере и в лагере на берегу — ваши территории, вы можете поддерживать автономию со своими порядками. Но в других поселках да, придется жить с русскими по их законам. Тут говорят — в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
— Интересно, жаль, не знал об этом раньше, когда в Нью-Йорке принимали закон об однополых браках.
— Ага, с этим тут поосторожней, традиционные семейные уклады, понимаешь ли. За радужный флаг можно и по морде схлопотать, — засмеялся Джо.
— А мне нравятся эти русские! — усмехнулся в ответ шериф.
— Еще учти — этот танкер и эта нефть, возможно, единственные на всю планету. Игорь рассказывал, что на Земле долго спорили о биологическом и абиогенном происхождении нефти и углеводородов, но так и не пришли к общему мнению. Угля и нефти здесь, скорее всего, нет, или они очень глубоко и без шахт и буровых просто недоступны. Так что эта нефть, — Джо постучал костяшками пальцев по переборке, — на вес золота. Но когда-нибудь и она закончится. Берегите танкер.
— Это хороший козырь в переговорах с русскими, переработку нефти мы возьмем в свои руки, — кивнул шериф.
На следующее утро баржа доставила Джо и подростков в береговой лагерь. Тут уже со всех сторон стучали топоры, размечались участки под будущую застройку. Навьюченные оружием и вещами Джо, Боб и Ли вышли на железную дорогу и отправились вперед по шпалам, в город. На полдороге их догнал возвращавшийся в депо поезд.
— Залезайте, что ноги топтать! — весело крикнул из кабины молодой машинист.
От станции и порта до скаутской слободы добрались вокруг города по обходящим его тропкам, чтобы не подниматься по идущим по крутому склону холма улицам. Появление широкоплечего Боба с пулеметом на загривке, узкоглазой девушки с автоматом и Джо с двумя стволами, один на груди, второй за спиной, произвело на скаутов неизгладимое впечатление. Из большого общежития и стоявших рядом домиков вывалило почти все имевшееся в наличии население. Джо улыбался и махал рукой, Ли таращилась внезапно округлившимися глазами, напоминая героя аниме. Только Боб хмурился, он устал тащить тяжелый пулемет и к тому же замечал, как смотрят на его девушку будущие потенциальные кавалеры, молодые и задорные, которых тут было с избытком. Сразу за домами семейных скаутов виднелись вигвамы и шалаши африканеров, оттуда уже спешил навстречу Игорь:
— Пойдемте, индейцы поставили вам отдельный вигвам, со скаутами потом пообщаетесь.
— Как прошел переезд? — поинтересовался Джо.
— Да без проблем, но пока через город шли! Это надо было видеть, такое шоу этот город еще не скоро забудет, — разулыбался Игорь. — Впереди вождь в перьях, за ним племя в национальных костюмах, вождь решил проявить чувство юмора и пройти с барабанным боем, а позади первобытные охотники в шкурах тащили ребра и бивни мамонта.
— А ребра зачем? — спросил Джо.
— Хижины ставить. Ребра связывают, сверху шкуры — и дом готов, — пояснил Игорь. — В городе был полный аншлаг. Дружинники перекрывали улицы, чтобы пропустить нашу колонну, женщины бросали в воздух чепчики и падали в обморок, все как положено.
— Какие чепчики? — не понял Джо.
— Ну, это я преувеличил слегка, но народ был в восторге. Потом скауты, ты видел, как вас встречали, а с индейцами было еще круче. Сначала стойбище ставили, все старались помочь. Потом вместе обедали, многие неплохо владеют английским, не настолько, чтобы свободно общаться, но слова понимают и даже пытаются разговаривать. Как мне один из ребят объяснил — это игровой английский, дети компьютерных игр. А после индейцы устроили показательные стрельбы из лука. Учительницы пришли, первые уроки, начинаются языковые курсы.
— Понятно. Дальше что у нас по планам?
— Дальше? Оружие надо будет сдать в арсенал…
— Это я знаю, вечером отнесем. По взаимодействию с местными что?
— Я планировал смотаться на Базу Байкеров, там, как говорят, есть выходы бокситов. Если получится, сможем добывать алюминий. С тобой Командор хотел сходить в Междуозерье, это на севере, там есть перепад высот в узком проходе, можно плотину поставить. Если соорудим электростанцию, тут же все завертится с совсем другой скоростью. Алюминий и электричество — это же переход на новый технологический уклад.
— За пару месяцев мы много не сделаем, — заметил Джо.