Читаем Эмма полностью

– Мистер Найтли! А вы откуда знаете? – воскликнула мисс Бейтс. – Кто мог вам сказать? Не прошло и пяти минут, как я – да, не могло пройти и пяти… ну, может, десяти минут – как я получила записку от миссис Коул. Я уже готова была идти, уже надела капор и курточку, только хотела к Пэтти насчет свинины спуститься… а Джейн тогда в коридоре стояла – да, Джейн?.. так вот, матушка беспокоилась, подойдет ли хоть одна наша кастрюля для засолки. Поэтому я и хотела спуститься проверить, а Джейн сказала: «Давайте лучше я спущусь? Вы, кажется, немного простудились, а Пэтти как раз вымыла кухню». «Ах, милая», – только и сказала я, и тут и принесли записку. Некая мисс Хокинс – больше ничего не известно. Мисс Хокинс из Бата. Но позвольте, мистер Найтли, откуда же об этом ведаете вы? Миссис Коул, узнав все, сразу же написала мне. Что это некая мисс Хокинс…

– Я полтора часа назад был у мистера Коула по делам. Когда я вошел, он как раз дочитал письмо мистера Элтона и сразу дал его мне.

– Ах! Это все довольно… Кажется, давно не было у нас таких любопытных новостей. Сэр, вы чересчур щедры. Матушка просила передать вам привет, и почтение, и тысячу благодарностей. Мы перед вами в вечном долгу.

– Мы считаем, – вступил мистер Вудхаус, – и совершенно справедливо считаем, что наша хартфилдская свинина лучше любой другой, а потому для нас с Эммой величайшее удовольствие…

– Ах, сэр! Как говорит наша матушка, наши друзья слишком к нам добры. Не будучи богатыми, мы можем похвастать тем, что у нас есть все, чего мы только можем пожелать. Найдутся ли еще на свете такие люди? Уж мы точно можем сказать: «Прекрасна доля, выпавшая нам, и восхитительно наше наследство»[7]. Значит, мистер Найтли, вы своими глазами видели это письмо, и что же…

– Оно короткое – мистер Элтон всего лишь объявляет о помолвке – но, разумеется, весьма радостное. – Мистер Найтли бросил лукавый взгляд на Эмму. – Он с превеликим удовольствием сообщает… Не помню точных слов, впрочем, это и неважно. Как вы и сказали, он женится на мисс Хокинс. Судя по его тону, дело решилось недавно.

– Мистер Элтон женится! – вскричала Эмма, вновь обретя дар речи. – Это, несомненно, для всех нас радостная весть.

– Он еще слишком молод, чтобы жениться, – заметил мистер Вудхаус. – Лучше бы он не спешил. По-моему, ему и так жилось хорошо. Мы всегда были рады видеть его в Хартфилде.

– Мисс Вудхаус, у нас появится новая соседка! – весело воскликнула мисс Бейтс. – А как матушка довольна! Ей было так грустно, что бедный домик викария стоит без хозяйки. Спору нет, замечательные новости. Джейн, ты ведь никогда не видела мистера Элтона! Неудивительно, что тебе не терпится с ним познакомиться.

По виду Джейн вряд ли можно было предположить, что ей не терпится познакомиться с мистером Элтоном.

– Да, я… Никогда не видела мистера Элтона, – отозвалась она, вздрогнув от внезапности. – Он… он высок ростом?

– Что же это за вопрос такой? – удивилась Эмма. – Батюшка мой скажет «да», мистер Найтли – «нет», а мы с мисс Бейтс – что ни низок, ни высок, а в самую пору. Мисс Фэрфакс, когда вы поживете с нами подольше, то поймете, что мистер Элтон для всего Хайбери – образец совершенства: как внешнего, так и внутреннего.

– Совершенно верно, мисс Вудхаус, так и будет. Он превосходный молодой человек. Джейн, разве ты не помнишь, я вчера тебе рассказывала, что он ростом точно как мистер Перри. Мисс Хокинс, осмелюсь предположить, прекрасная особа. Он всегда столь внимателен к моей матушке: усаживает ее на скамью для семьи викария, чтобы она лучше слышала. Она, знаете, немного глуховата – не то чтобы совсем ничего не слышит, но иногда нужно несколько раз повторить. Джейн говорит, полковник Кэмпбелл тоже туг на ухо. Он надеялся, что ему помогут теплые ванны, но никакой пользы они не принесли. Знаете, полковник Кэмпбелл словно наш ангел-хранитель. И мистер Диксон, кажется, замечательный молодой человек, ему под стать. Какое счастье, когда жизнь сводит хороших людей – непременно сводит! Вот поженятся мистер Элтон и мисс Хокинс. Коулы тоже – прекрасные люди, и Перри: в жизни не видела четы лучше и счастливее, чем мистер и миссис Перри. Сэр, я уверена, – продолжала она, обращаясь к мистеру Вудхаусу, – в мире мало существует мест с таким чудесным обществом, как в Хайбери. Я всегда говорю, что нам очень повезло с соседями. Мистер Вудхаус, если у моей матушки и есть любимое блюдо, то это свинина – запеченная свинина…

– О самой мисс Хокинс, полагаю, и о том, сколько они знакомы, ничего не известно, – вмешалась Эмма. – Наверное, недолго. Он уехал всего четыре недели назад.

Ответов на эти вопросы ни у кого не оказалось, и, порассуждав еще немного подобным образом вслух, Эмма сказала:

– Вы молчите, мисс Фэрфакс, но надеюсь, и для вас эти новости составляют интерес. Ведь благодаря свадьбе мисс Кэмпбелл вы в последнее время столько всего услышали и повидали, были так вовлечены в подобные дела, что мы просто не простим вам безучастия к мистеру Элтону и мисс Хокинс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Emma-ru (версии)

Похожие книги