Читаем Элементали полностью

После того как Дофин и Одесса вернулись в Бельдам, до отъезда в Мобил на празднование Четвертого июля оставалось пять дней. Внезапно всем пришло в голову, что не обязательно подчиняться распоряжению Лоутона и возвращаться в Мобил – хотя Большая Барбара определенно была там нужна, и Дофин тоже, но Ли была приглашена только из-за мужа. Одесса была бесполезна для кампании по выборам в Конгресс, будучи всего лишь незначительной чернокожей женщиной, а Люкер и Индия вряд ли подходили на роль таких членов семьи, которых консервативный кандидат захотел бы выставлять напоказ перед будущими избирателями. Следовательно, все, кроме Большой Барбары и Дофина, могли оставаться, но Ли решила, что хочет пройти у доктора небольшое обследование, которое отложила из-за смерти свекрови. Люкер хотел бы несколько дней попользоваться телефоном, чтобы подыскать себе занятия на осень, а у Индии закончились нитки трех цветов, которые нужно было заменить, иначе она не сможет закончить свое панно. Одесса не нашла особых причин оставаться одной и решила отправиться вместе со всеми и помочь с покупками. Они уедут все вместе, и они надеялись, что вернутся тоже все вместе. Они пробыли в Бельдаме месяц, но, хотя и были там счастливы – казалось, будто это место дало им передышку от всех неприятностей, обрушившихся на них в этом году, – тем не менее они задавались вопросом, можно ли будет возобновить отпуск.

Они знали, как легко забыть Бельдам, чьей главной прелестью была его пустота. В Мобиле человека охватывали волнение, требования друзей, дела, счета, и он быстро забывал, насколько приятными были дни и мирными ночи. Постоянная вялость и всепрощающая лень переставали казаться желанными.

Хотя никто не осмеливался об этом упоминать, была и вероятность того, что потом уже не будет никакого Бельдама, в который можно было бы вернуться. Дофин заверил, что не станет продавать его, но никто из членов семьи не сомневался в силе убеждения Лоутона МакКрэя или в его коварстве.

Становилось плохо от одной только мысли: Бельдам в руках нефтяных магнатов. Снесенные дома, залитая нефтью лагуна Сэнт-Эльмо, растерзанные гребными винтами моторных лодок морские свиньи в заливе – каких только ужасов они себе не представляли.

Пять оставшихся дней пропитала ностальгия, ностальгия по тому, чем всегда был Бельдам, по быстро пролетевшему месяцу, проведенному вместе, по моментам, которые они, возможно, больше никогда не переживут. И эта последняя неделя июня стала самой жаркой из тех, что можно было бы припомнить; даже Одесса признала, что не помнит более некомфортного времени в Бельдаме. Стояли самые длинные дни в году – каждое утро солнце всходило рано и ярко светило на безоблачном небе. Термометр, прибитый за кухонным окном Сэвиджей, к восьми утра показывал выше тридцати двух градусов. В десять утра становилось заметно жарче, а с одиннадцати до четырех никто не мог выйти наружу.

Утром они надевали купальники и больше не снимали. Хлопковое платье Одессы промокало от пота уже после завтрака, и ей приходилось стирать его каждую ночь. Никто не хотел есть, потому что вся еда казалась испорченной. Никто не хотел читать, собирать пазлы и даже говорить. Все прятались в затененных углах комнат и вешали там гамаки, чтобы тела их как можно лучше чувствовали любое дуновение воздуха. И спали днем, сколько могли. Спать по ночам было невозможно, и они ворочались поверх простыней, обливаясь потом. Воздух был неподвижен. Иногда Индия и Люкер вылезали из дома голыми за полночь и целый час плавали в заливе, надеясь на облегчение от жары, но даже в такое время температура воды была выше двадцати семи градусов. Большая Барбара прислоняла к спинке стула вибрирующий вентилятор, и он дул на нее всю ночь. Но даже и тогда она пыталась стянуть с себя душные воображаемые одеяла. Ли и Дофин спали на противоположных краях двуспальной кровати, боясь прикоснуться друг к другу, настолько горячими были тела.

И из-за всего этого – изнуряющей жары и тревоги за судьбу Бельдама – они забыли о третьем доме. Когда их ничто не отвлекало – видит Бог, в Бельдаме вообще мало что могло отвлечь, – третий дом казался угрюмым, мрачным, могущественным соседом; но солнце и жара, сохранявшаяся от заката до рассвета, выжигали их мысли, и если и оставался какой-то страх, то это был страх потерять Бельдам навсегда.

Индия, неизменно последняя, кому подавали завтрак, была наедине с Одессой на кухне во второе утро из оставшихся пяти. Она спросила чернокожую женщину, случалось ли ей переживать такую же погоду, и Одесса ответила:

– Нет, такого никогда не было. И это тоже кое-что значит, деточка.

– Что значит? – с любопытством спросила Индия.

– Значит, что что-то произойдет.

– В смысле? Ты имеешь в виду торнадо? Или ураган?

Одесса медленно покачала головой и отвернулась.

– Ты хочешь сказать, – осторожно предположила Индия, поскольку знала, что в Алабаме прямой вопрос – не лучший способ получить ответ, – мы должны быть осторожны.

– Верно, деточка. Мы должны быть осторожны… – Одесса кивнула.

– С некоторыми вещами… – подтолкнула Индия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги