Я затряс головой и резко открыл глаза. Потер ладонями лицо, пытаясь избавиться от кошмара страшной реальности. Не было дня, чтобы я не винил себя за то, что я не проявил должного внимания к жене тогда в машине. Ни единого дня, чтобы я не вспоминал все свои ошибки в тот вечер.
И вот я отправился в кабинет, зная, что в ближайшее время заснуть не удастся. И снова погрузился в работу, пытаясь смягчить тяжесть, давившую на мою душу.
Под утро пришло смс.
Лэндон: Ложись спать, дружище.
Я изо всех сил старался последовать его совету, но, как и раньше, у меня ничего не получилось.
26
Элеанор
– Привет, Элеанор, добро пожаловать в дом семьи Ист, – поприветствовала меня Эллисон, когда мы встретились у входа в дом Грейсона. Ей было поручено все мне показать и обсудить детали работы. Мы встретились в субботу днем, потому что она решила, что будет лучше, если я освоюсь на новом месте, пока девочки гостили в доме бабушки. Ей не хотелось усложнять ситуацию, проводя экскурсии по дому и одновременно знакомя с девочками.
Мне казалось, что она пыталась зарядить меня спокойствием перед предстоящей бурей.
Эллисон была воплощением тех качеств, о которых мечтала любая женщина, я-то уж точно. Она обладала красотой и естественностью и производила впечатление генерального директора, а вовсе не помощницы Грейсона. Словно она была рождена для руководящей должности. Она обходила дом с таким видом, будто он принадлежал ей, и высоко держала голову, словно носила невидимую корону.
Ее уверенность завораживала. И, плюс ко всему, она оказалась очень мила.
Но даже не окажись она столь милой, я не стала бы ее винить. У нее было все, чтобы расположить к себе человека. И она во многом напоминала мне Шай. В ней чувствовался внутренний стержень.
– Итак, у вас будет свой комплект ключей от дома. В вестибюле вы найдете ключи от машины, на которой будете возить девочек в школу. Спасибо, что переслали мне документы, которые я просила. В ближайшее время мы внесем вас в страховку, – сказала Эллисон, когда мы вошли внутрь. – У Лорелай аллергия на морепродукты, а Карла ни за что в жизни не притронется к овощам. По понедельникам у них всегда на ужин спагетти, запомните. Не пенне, не лазанья, а именно спагетти. Поверьте, это очень важно. А в другие дни вы можете готовить все, что хотите.
– До выходных у девочек запрет на употребление сладкого, но когда они отправляются в дом бабушки, там им позволено абсолютно все. И если, придя в понедельник утром будить девочек, вы обнаружите их в гипогликемической коме – это заслуга Клэр. Здесь комната Лорелай, а напротив – комната Карлы. Дальше по коридору свободная комната, где вы будете оставаться, когда Грейсон будет задерживаться на работе допоздна или уезжать из города. А там… – Она с величественным видом зацокала каблучками дальше по дому, и я с трудом поспевала за ней. Она показала мне кухню, вторую ванную, столовую, семейную комнату, гостиную, и это было совсем не одно и то же, что гостиная, как я раньше считала, и еще множество других мест, одновременно обрушивая на меня тонны информации.
И чем больше она говорила, тем сильнее я начинала путаться. Порывшись в сумочке, я выудила телефон, открыла записную книжку и принялась торопливо печатать все, что она рассказывала. Бросив взгляд через плечо, Эллисон улыбнулась.
– Думаю, надо было предупредить, что у меня есть папка с подробной информацией. Не беспокойтесь, сейчас я просто рассказываю об основных моментах. Это работа из тех, где все становится понятным по мере того, как вы все больше втягиваетесь в процесс.
– Не сомневаюсь. Но очень много нюансов.
– Их стало больше в последнее время. Я хочу, чтобы вы знали, что это непростая работа. Нелегко быть няней, но в этой семье – особенно. Здесь много своих подводных камней. Я хочу напомнить, что вам предстоит проводить здесь дни напролет, а иногда и ночи.
Я сомневалась, что была к этому готова, если честно. Все это выглядело чересчур сложно.
– Должна признаться, я слегка удивилась, когда мне предложили эту работу.
– А я не сомневаюсь, что вы справитесь. Я давно работаю у мистера Иста и уверена, он знал, что делает, нанимая вас. И все же… вы седьмая няня, с которой я веду этот разговор за последние десять месяцев, поэтому могу и ошибаться.
Она продолжила экскурсию по дому, а затем мы остановились около закрытой двери. Она указала на нее и произнесла, понизив голос:
– Это кабинет мистера Иста. Скорее всего, он сейчас там. Большую часть времени он проводит дома, запершись в четырех стенах, и работает. Если дверь закрыта, входить нельзя.
– А если открыта? – поинтересовалась я.
Эллисон недоуменно уставилась на меня.