- Рад, что вы наконец-то признали их всемогущество. Скажите-ка, дала она разносчику шиллинг на чай?
- Не шиллинг, а полкроны, - усмехнулся пришедший в себя Джепп. - Ох уж эти богатые американки!
- Потому-то мальчишка ее и запомнил?
- Еще бы. Полкроны на дороге не валяются. Она его подозвала и купила два журнала. У одного на обложке была фотография девушки в синем. "Как раз мне под пару", - заявила она. Поди забудь такую. Ну, мне этого было достаточно. Врач сказал, что убийство было совершено до Таунтона. Я сразу смекнул, что от ножа они постарались тут же избавиться, и пошел его искать вдоль путей. Там он, понятно, и оказался. Я поспрашивал насчет нашего подозреваемого в Таунтоне, но это чересчур большая станция, так что я и не надеялся, что кто-нибудь его заметит. Он, надо думать, вернулся в Лондон.
- Скорее всего, - кивнул Пуаро.
- Но в Лондоне меня ждала еще одна новость. Драгоценности всплыли! Прошлой ночью один наш постоянный клиент заложил изумруд миссис Каррингтон. Как вы думаете, кто это был?
- Не знаю - но уверен, что росту он небольшого.
- Тут вы попали в точку, - снова воззрился на Пуаро Джепп. - Он и в самом деле коротышка. Это Рыжий Злыдень.
- А кто такой Рыжий Злыдень? - поинтересовался я.
- Вор, спец по камешкам, кстати, и убийствами не брезгует. Обычно работает в паре с подружкой - Грейси Кидд, но в этот раз она, похоже, ни при чем - если только не упорхнула в Голландию с остальным уловом.
- Вы арестовали этого Злыдня?
- Само собой. Но вообще-то мы ищем другого - того, кто был с миссис Каррингтон в поезде. Навел наверняка он. Но Злыдень своих не сдает.
В глазах Пуаро вспыхнули зеленые искорки.
- Думаю, - скромно сказал он, - что смогу найти сообщника Злыдня.
- Опять какие-то идейки? - подозрительно покосился на него Джепп. Удивительно, как с этими идейками, да еще в вашем возрасте, вам иногда кое-что удается. Вот что значит везенье.
- Возможно, возможно, - пробормотал мой друг. - Гастингс, мою шляпу. И щетку, если вам не трудно. Так, пожалуй, стоит надеть галоши. Дождь все идет, как бы действие tisane не пошло насмарку. Au revoir <До/>(фр.).>, Джепп!
- Желаю удачи.
Пуаро остановил такси, и мы отправились на Парк-Лейн.
Когда мы подъехали к дому Холлидея, мой друг проворно выскочил из машины, расплатился и позвонил в дверь. Вышедшему дворецкому он что-то тихо сказал, и нас тут же провели наверх, в маленькую опрятную спаленку. Взгляд Пуаро обежал комнату и остановился на черном чемоданчике. Встав на колени, он внимательно изучил наклейки и достал из кармана кусок проволоки.
- Попросите мистера Холлидея сделать нам одолжение и подняться сюда, бросил он через плечо дворецкому.
Дворецкий удалился, а умелые руки Пуаро уже колдовали над замком. Несколько ловких движений - и он, откинув крышку, стал рыться в чемодане. На пол полетело одно за другим все его содержимое.
На лестнице раздались тяжелые шаги, и в комнату ввалился мистер Холлидей.
- Что вы тут ищете? - поинтересовался он, глядя на царивший вокруг разгром.
- Вот эти вещи, мосье. - И Пуаро вытащил из чемодана синий костюм из ворсистой ткани и песцовую шапку.
- Что вам надо в моем чемодане? - Обернувшись, я увидел горничную, Джейн Мэйсон.
- Будьте добры, Гастингс, прикройте дверь и встаньте к ней спиной. Благодарю вас. А теперь, мистер Холлидей, позвольте представить вам Грейси Кидц, она же Джейн Мэйсон, которую вскоре ждет встреча с ее сообщником, Рыжим Злыднем, в ведомстве инспектора Джеппа.
***
- Все это было донельзя просто, - протестующе махнул рукой Пуаро, подкладывая себе икры. - Прежде всего, меня удивило, что горничная всячески старалась привлечь внимание к тому, как была одета ее хозяйка. Поразмыслив, я понял, что о таинственном незнакомце в купе на станции Бристоль мы знаем только с ее слов. Что касается показаний врача, то миссис Каррингтон вполне могла быть убита и до Бристоля. Но в таком случае горничная должна была бы быть соучастницей преступления, а соучастница постаралась бы чем-то подкрепить свои показания. Миссис Каррингтон была одета очень броско, а ведь вкусы и гардероб хозяйки отлично известны горничной. Одним словом, если бы после Бристоля кто-то заметил женщину в ярко-синем костюме и меховой шапке, у него не возникло бы ни малейшего сомнения в том, что он видел миссис Каррингтон.