Читаем Экспедитор полностью

   Доктор вел жизнь затворника, но, польстившись на хорошую плату, не задавал лишних вопросов. Он же и сделал операцию Вильяру, вырезав из ноги пулю. Несмотря на увечья, старик довольно ловко управлялся с хирургическими инструментами. Его имени мы не знали. Хозяин предпочитал, чтобы его называли Доком. Тем не менее и на почтительное «Док» старик качал головой и неодобрительно хмурился, словно это напоминало ему о чем-то неприятном. Странный старик. Чистокровный англичанин, а уж испанцев не любил так же сильно, как я не люблю британцев. Единственное живое существо, с которым он находил общий язык, жило в его кабинете. Этим существом был серый мангуст по имени Тэдди.

   Сеньора Вильяр, опасаясь слежки, приходила один раз в неделю. Чтобы не вызывать ненужных пересудов, Док нанял ее приходящей служанкой, которая приводила в порядок его захламленное жилище. Она приносила нам еду и рассказывала свежие новости. В округе шныряли солдаты, разыскивая убежавших бедолаг. По городу ходили слухи, что скрылось около сотни заключенных, но двадцать из них были уже пойманы и повешены прямо у стен каторжной тюрьмы. Их подцепили крюками под ребра, словно звериные туши, и оставили подыхать. Красноречивое предупреждение.

   Эрнеста рассказывала, а мы слушали и молчали. Что тут скажешь… Насилие не удивляло. Удивляло наше везение, которое помогло избежать участи казненных. Я слушал голос сеньоры Вильяр, и мне по совершенно непонятной причине становилось очень спокойно. У нее был красивый голос. Да, эта женщина умела успокаивать. Странно, но в моей памяти остался лишь ее голос. Голос и руки. У нее были очень красивые руки. Тонкие пальцы, маленькие ухоженные ладони и удивительно белая кожа. На безымянном пальце она носила серебряный перстень с черным камнем, на котором был вырезан крест. Перстень был велик для ее пальчиков, но Эрнеста никогда его не снимала. Задумавшись, она трогала это украшение, и карие глаза еще больше темнели, словно женщина уходила куда-то в прошлое.

   – Нам нельзя здесь засиживаться, – скривился Мартин, когда его жена ушла.

   – Хорошо, – отозвался я. – Ты немного поправишься, и мы сразу уйдем.

   – Чертова рана! Будь проклят этот стрелок и будь проклята эта пуля!

   – Тебе еще повезло. Если бы она прилетела в голову – тебя уже закопали бы.

   – Спасибо, амиго! – усмехнулся он. – Ты умеешь поднять дух!

   Мы не успели закончить беседу, как пришел старик. Он осмотрел рану Мартина, что-то одобрительно буркнул и несколько минут молчал, теребя свою пышную седую бороду.

   – Я беседовал с сеньорой Эрнестой о вашем будущем, – сказал Док. – Полагаю, что могу вам помочь. Это опасно, но все же лучше, чем сидеть здесь, ожидая, когда вас повесят.

   – Что вы предлагаете? – спросил Вильяр.

   – У меня есть знакомый шкипер, который согласится взять вас на свое судно.

   – Куда он отправляется?

   – На юг, но вас высадит не в порту, а где-нибудь в безлюдном месте.

   – Например?

   – К югу есть множество туземных деревушек, чьи обитатели не задают лишних вопросов.

   Я вспомнил свой первый побег и скривился. Перед глазами возникли горящие хижины, в которых корчились тела несчастных. Старик заметил мою гримасу и прищурился:

   – У вас что, есть другое предложение?

   – Нет.

   – Значит, вы согласны?

   – Разве у нас есть выход?

   – Нет, иного выхода у вас нет. – Док поджал губы и поднялся. – Разве что сами будете выбираться из этого города, но в округе полно патрулей, которые с радостью возьмут вас за горло.

   – Мы согласны, – после небольшой паузы кивнул Вильяр.

   – Хорошо, я поговорю с капитаном, но хочу предупредить – его услуги стоят довольно дорого.

   – Заплатим.

   – Вы ему доверяете? – спросил я.

   – Я, молодой человек, мало кому доверяю, но служившему под началом моего сына готов поверить. Он честен и благороден.

   Когда Док ушел, мы некоторое время молчали, обдумывая предложение, а потом Мартин приподнялся на койке и уставился на меня.

   – Как тебе этот план, Серхио?

   – Почему бы и нет? – пожал я плечами. – Чем мы рискуем?

   – Своими жизнями, черт бы тебя побрал!

   – Не ты ли говорил, что нам уже нечем рисковать?

   – Тогда рядом не было Эрнесты.

   – Ей незачем плыть вместе с нами. Она может сесть на любое попутное судно и спокойно добраться до Сантьяго-де-Лион.

   – Пожалуй, ты прав. Так будет надежнее.

   – Кем был сын нашего доктора?

   – Понятия не имею, – хмыкнул Мартин, – но, судя по выражению его лица, парня давно нет в живых. Это тяжелое бремя, когда старики хоронят своих взрослых детей.

   – Мартин… Скажи мне одну вещь…

   – Что ты хочешь узнать?

   – Неужели ты впутался в эту заварушку лишь для того, чтобы отомстить за смерть Джила Лангара и свое заключение в Анхело-де-Сорр? Или причиной послужило золото?

   – Разве этого мало?

   – Это на тебя не похоже, приятель.

   – Ты неглуп, Серхио Чатров.

   – Хотелось бы надеяться, – кивнул я. – Итак?

   – Что ты хочешь услышать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Право вернуться

Право вернуться
Право вернуться

Вы верите в параллельные миры? Не торопитесь отвечать! Может так случиться, что однажды вас поставят перед этим фактом, как это произошло с Александром Талицким. Есть мир, есть задание и есть возможность открыть туда портал. Он обязан это сделать! Зачем? Парадокс, но Александр обязан уйти, чтобы заслужить… право вернуться.О мире, куда ему придется отправиться, практически ничего неизвестно. Нет ни карт, ни результатов исследований. Ничего, кроме примерного описания эпохи. Век пароходов, время освоения новых земель и всемирных открытий. Земли, на которых царят суровые законы фронтира — шаткое равновесие между порядком и анархией. Золотые прииски, войны скотоводов и таинственная организация, которая охотится за людьми и артефактами из других миров…

Валерий Георгиевич Рощин , Игорь Негатин , Игорь Якубович Негатин

Фантастика / Ужасы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги