Читаем Экспедитор полностью

   Климат, как я уже говорил, не самый приятный. Особенно когда начинался сезон дождей. Стопроцентная влажность и духота, изматывающая и душу, и тело. Какая-нибудь пустяковая царапина, на которую никто не обратит внимания, заживает пару недель, а то и месяцев! Она будет гнить и воспаляться, пока инфекция не свалит вас с ног, а хищники не разделают на части. Заживо. Райское место. Для самоубийц и беглых каторжников.

   Не прошло и недели, как Эрнеста села на судно и отплыла в Сантьяго-де-Лион. Из окон кабинета была видна гавань, и Док разрешил Мартину взглянуть на уходящее судно. Еще через три дня капитан Гиббс закончил грузить шхуну и приказал быть готовыми…

   В ожидании прошла еще одна ночь. Удивительно, но бессонницы не было. Я спал, как умеют спать лишь охотники и экспедиторы – чутко и настороженно. Это даже не сон, а некая полудрема, в которой отдыхало только тело, а мозг продолжал работать, выхватывая из окружавшей тьмы бесчисленные шорохи и звуки.

   Джошами Гиббс и один из его подручных головорезов пришли за нами около полуночи. Внизу нас ожидала повозка, запряженная какой-то полудохлой клячей. Скажу честно – я не предполагал, что мы отправимся в порт так открыто. Все оказалось довольно просто – на повозке лежали пятеро мертвецки пьяных матросов. С двух из них стянули моряцкие куртки и подали нам. Когда мы напялили эти робы, Джошами вытащил бутылку рома и протянул мне.

   – Вот, хлебните немного. У портовых стражников чертовски хороший нюх, а вы должны быть похожими на этих морских бродяг, черт бы их побрал!

   – Как скажете, капитан! – усмехнулся я и приложился к бутылке.

   Надо заметить, что стражники, о которых предупреждал шкипер, не так уж и старались. Тем более что Джошами Гиббс сунул им по паре монет, чтобы повозку не досматривали, и все прошло вполне благополучно. Когда один из пьянчуг свалился с повозки, едва не размозжив себе голову, охрана и вовсе расслабилась – весело скалила зубы и давала советы по переноске пострадавшего, который даже не проснулся.

   Шхуна и душный трюм, забитый ящиками и тюками. Нам приказали помалкивать, а потом запихнули в какой-то закуток и закрыли лаз. Выпустили через три дня, переселив в небольшую каюту. Кормили прилично. Мы выполняли свою часть уговора, а капитан Гиббс – свою. С погодой нам повезло. Дул попутный ветер, и судно быстро добралось до намеченной на карте точки.

   Потом… Потом была шлюпка, куда сбросили наши небольшие баулы, полоса прибоя и золотистый песчаный пляж, за которым поднималась стена непроходимых джунглей. Редкие скалы, разномастный мусор, выброшенный волнами на берег, и тишина, которую разбавляли звуки дикого мира.

   – Я выполнил свою часть договора, джентльмены, – сказал Джошами перед тем, как мы сошли на берег. – Надеюсь, мы с вами больше не встретимся. Прощайте.

   На горизонте еще были видны паруса, когда мы с Мартином разбили на берегу лагерь. Сгущались сумерки. В этих широтах ночь наступает быстро.

   – Итак? – Я подбросил в костер несколько сучьев и посмотрел на приятеля.

   Мартин, судя по взгляду, прекрасно понял, каких жду объяснений, но усмехнулся и взялся за котелок, в котором мы варили похлебку.

   – Спрашивайте, Серхио Чатров, спрашивайте…

   – Кто ты такой, Мартин Вильяр?

   – Я – монах.

   – Кто?!

   – Служитель церкви, если так будет понятнее. Тебе доводилось слышать о Вселенской инквизиции, которая охраняет доктрину нашей священной веры?

   – Ты что, инквизитор?!

   – Служитель Верховной Священной Конгрегации Римской и Вселенской инквизиции.

   – Это одна из самых старых и могущественных курий, если не ошибаюсь?

   – Да, – Мартин поджал губы и кивнул, – ты совершенно прав.

   – Ну и дела… – пробормотал я. – Церковник, значит… Никогда бы не подумал.

   – Почему?

   – Ты не похож на служителя церкви. Слишком хорошо владеешь оружием.

   – Иногда нам приходится сражаться не только словом Божьим.

   – Тогда при чем здесь Альварес Гарса? Он ведь обычный чиновник, который решил поживиться за чужой счет.

   – Он мелкая сошка, которая впуталась в скверные игры.

   – Мелкая сошка? – Мне оставалось лишь усмехнуться. – Я бы так не сказал. Учитывая все наши беды и злоключения, сеньор Альварес довольно влиятельная персона.

   – Это не делает его всемогущим, – резонно заметил Мартин. – Он – простая пешка. Когда наступит время, его, даже не задумываясь, смахнут с доски.

   – Кто же здесь ферзь?

   – Если бы я знал, то не оказался в Базалет-де-Энарьо, где провел несколько лет, гоняясь за контрабандистами. Как понимаешь, это не самое приятное занятие.

   – С чего все началось?

   – Отцы нашей Святой церкви обеспокоены… – уклончиво ответил Вильяр.

   – Тем, что мир устроен не совсем так, как они рассказывают простым людям?

   – Не святотатствуй, Серхио! Тебе это не к лицу.

   – Извини.

   – Просто люди еще не готовы принять некие знания, а твое появление в этом мире лишь усугубило наши проблемы.

   – Мое появление? Каким же это образом?

   – Никто не верил, что эти Врата оживут и распахнутся, впустив живую душу.

   – Погоди, Мартин… Вы что, про них знали?! Откуда? Что значит «живую»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Право вернуться

Право вернуться
Право вернуться

Вы верите в параллельные миры? Не торопитесь отвечать! Может так случиться, что однажды вас поставят перед этим фактом, как это произошло с Александром Талицким. Есть мир, есть задание и есть возможность открыть туда портал. Он обязан это сделать! Зачем? Парадокс, но Александр обязан уйти, чтобы заслужить… право вернуться.О мире, куда ему придется отправиться, практически ничего неизвестно. Нет ни карт, ни результатов исследований. Ничего, кроме примерного описания эпохи. Век пароходов, время освоения новых земель и всемирных открытий. Земли, на которых царят суровые законы фронтира — шаткое равновесие между порядком и анархией. Золотые прииски, войны скотоводов и таинственная организация, которая охотится за людьми и артефактами из других миров…

Валерий Георгиевич Рощин , Игорь Негатин , Игорь Якубович Негатин

Фантастика / Ужасы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги