Читаем Эксклюзивное соблазнение полностью

Что бы они сказали, узнав, что их дочь выйдет замуж за Палветти?

Под пристальными взглядами Палветти она подошла к столу регистратора, крепко держа Алессио за руку.

Вспомнив о малыше Доменико, ради которого согласилась на этот шаг, она глубоко вздохнула.

Под сверкающей люстрой они обменялись клятвами верности, а потом подписали документ, который юридически связывал их вместе на всю оставшуюся жизнь.

А затем Бет встретила взгляд Алессио, и ее сердце замерло.

В черном смокинге и галстуке-бабочке, он был красив, как никогда.

Пристально глядя на нее, он обнял руками ее горячие щеки.

Ее дрожащие губы покалывало.

Она изо всех сил старалась дышать.

И вот его губы, о которых она так долго мечтала, коснулись ее рта, и ее окутал запах тела Алессио.

Внезапно она вспомнила сон, в котором они занимались любовью.

Их довольно целомудренный поцелуй длился всего несколько секунд, но Бет показалось, что время остановилось.

Алессио отстранился от нее и убрал руки с ее лица. Потом он переплел пальцы руки с ее пальцами.

Она уставилась на него, ошеломленная не столько поцелуем, сколько водоворотом накрывших ее ощущений.

Бет вошла в свою бывшую спальню. Все ее вещи перевезли в спальню Алессио.

Тем не менее детская была именно такой, какой она оставила ее утром.

Она подкралась к кроватке. Боль от прорезающегося зуба, которая мучила Доменико, утихла, и теперь мальчик мирно спал.

Миранда была в соседней комнате, где тихо работал телевизор.

Бет слегка коснулась пальцами лба Доменико и поцеловала его на ночь.

Медленно шагая по коридору, она подошла к комнате Алессио.

Набравшись смелости, постучала в дверь.

– Войдите!

Несмотря на волнение, она снова почувствовала себя принцессой, увидев его комнату.

На мраморном полу отражался темно-бордовый цвет стен и тяжелых штор, золотые колонны и наличники, большая хрустальная люстра с позолотой. Темно-коричневая кожаная кровать с позолотой, больше той, в которой спала Бет, стояла в дальнем углу комнаты на роскошном дорогом ковре с длинным ворсом.

Мужчина, стоящий у комода, небрежно снимал запонки. Он посмотрел на нее.

– Не надо стучаться, красавица. Теперь это твоя спальня. Чувствуй себя как дома. Выпьешь что-нибудь?

Он положил запонки на комод и взял бутылку виски.

– Ты держишь алкоголь в спальне? – спросила она.

Он улыбнулся.

– Обычно нет. Но я подумал, тебе захочется виски. Я знаю, сегодня тебе было нелегко.

Она прислонилась к стене, тронутая его сочувствием.

Палветти приехали на виллу после церемонии, чтобы выпить шампанского. Пока Бет знакомили с ними, она поняла, почему Доменико так их ненавидел. Некоторые Палветти действительно казались довольно милыми, но их словесные приветствия сопровождались холодными взглядами, а поцелуи – пренебрежительным выражением лица. Если бы Алессио не держал ее за руку, она, вероятно, сбежала бы в детскую.

Они были очень самоуверенными и утонченными. Рядом с ними Бет чувствовала себя тусклой и неадекватной. Оставалось надеяться, что она все-таки поспешила с выводами по поводу семьи Палветти.

Отец Алессио и старшее поколение Палветти оказались замечательными. Она поразилась дружелюбию его отца и тем, как тот нянчится с малышом Доменико.

– Твой отец действительно хороший.

– Ты удивлена? – Алессио налил виски в бокалы.

– Наверное, да, – призналась она.

Он протянул ей бокал.

– Из-за того, что мой брат рассказал тебе о нас?

Она взяла бокал и вздрогнула, когда их пальцы соприкоснулись.

– Я начинаю признавать, что кое-что из сказанного им… – Она не хотела произносить фразу «откровенная ложь».

– Далеко от истины? – спросил Алессио.

Скривившись, она кивнула. Бет принимала все, что говорил Доменико, за чистую монету. Но теперь ей придется судить о Палветти самой.

– По моему опыту, важны не слова, а действия человека. – Он сделал большой глоток виски, и его изумрудно-зеленые глаза уставились на нее. – Но я не хочу говорить о моем брате. Сегодня наша брачная ночь.

Ее сердце забилось чаще, когда он подошел и нежно коснулся рукой ее щеки.

– Ты меня очаровала, красавица. – Он быстро поцеловал ее в губы и тихо сказал на ухо: – Я приму душ. У тебя своя ванная комната. Вход в нее через гардеробную.

Он провел пальцем по ее щеке, шагнул назад, поставил бокал на стол и пошел к двери с другой стороны огромной спальни.

Бет мельком увидела роскошную ванную, прежде чем за Алессио закрылась дверь.

Она выдохнула, только теперь поняв, что стояла затаив дыхание. Потом допила виски и чуть не поперхнулась, когда напиток обжег ей горло.

Со слезящимися глазами она вошла в свою ванную комнату и быстро моргнула, пораженная ее великолепием.

В большой гардеробной была аккуратно развешана и разложена одежда, которую она купила накануне. Дрожащими руками Бет выбрала ночную рубашку и вздрогнула, зная, что не останется в ней надолго.

Ей нужно во всем признаться Алессио.

Она долго принимала душ, а потом стояла перед зеркалом в ночной рубашке и трусиках.

Смотря на свое отражение, она молилась о том, чтобы не паниковать.

Через минуту она подошла к двери и приоткрыла ее.

Алессио лежал на кровати.

Бет старалась успокоиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как обольстить Золушку

Похожие книги