Читаем Эйгор-II. В интригах полностью

Когда занятие заканчивается, голова гудит от обилия информации — Сейфан описала нам ровно двадцать подклассов нотных символов. Что касается рун, Омрия оставляет эту задачу для Клэса Наддола, заявив, что преподаватель по рунологии, хотя бы иногда тоже должен работать. Судя по язвительной усмешке, эти двое точно не находятся в дружеских отношениях — скорее наоборот.

Выйдя из аудитории, первым делом добираемся до столовой, где опустошаем по кружке сорка с парой бутербродов, после чего собираемся для отправки вниз. Отправляются все — даже Сонэра изъявляет желание спуститься в Кёйрель, хотя я думаю, девушке просто не хочется оставаться в университет одной.

Спустя двадцать минут мы направляемся к площадке канатной дороги, ёжась от пронизывающего горного ветра. Винтовка и штуцеры остались в комнатах — мы решили, что не стоит заявляться на порог эксцентричной старой аристократки с ружьями за спиной. Но вот револьверы есть у всех, включая баронессу, сменившую платье на брючный костюм. Само собой, никуда не делся и топор Джойла, равно как и наши магические навыки — как мне кажется для прогулки до особняка, арендованного Кансом, этого более чем достаточно.

Спустившись по канатной дороге, выбираемся из кабин, проходя мимо полицейских в длинных синих куртках, подбитых мехом и направляемся к веренице ждущих кэбменов. Оказавшись в десятке метров от них, с удивлением вижу нового денщика Канса, выбирающего из кэба. Стремглав бросается к нам и притормозив в паре шагов, встревоженно обращается.

— Леди Лэзла Тонфой уже прибыла и давно ждёт вас. При всём уважении — предлагаю поспешить, пока вдовствующая хёрдиссиня не пришла в ярость.

<p>Глава XVI</p>

Взяв сразу два кэба, загружаемся в них, отправляясь к дому, арендованному Кансом — именно туда должна быть прибыть леди Лэзла Тонфой. Когда спрыгиваем на землю перед особняком, вижу, как морщится Тонфой. Шагая к ступенькам крыльца, он озвучивает и причину своего раздражения.

— Где мой гхаргов камердинер? За что я ему плачу?

Айрин отпускает шутку о том, что теперь сыну хёрдиса придётся снова открывать дверь самому, прямо как в Хёнице, а мы тем временем добираемся до входа в дом и спустя секунду оказываемся в гостиной. Как ни странно, здесь тоже никого нет, хотя судя по рассказам виконтессы, дом должен быть полон прислуги, а на шею Канса сейчас обязаны вешаться все три, привезённые им любовницы. Тонфой становится всё мрачнее и быстро шагает к проёму, ведущему в следующую комнату. Я тоже вырываюсь вперёд, держась рядом с ним, а остальные слегка отстают, изучая гостиную.

Оказавшись в комнате, сталкиваюсь глазами с…Тиллесом — денщиком Канса из императорского дворца и на мгновение замираю в удивлении. Спустя долю секунды понимаю, что бывший гвардеец связан и с кляпом во рту — извивается в кресле, пытаясь освободиться от пут. Сюртук отсутствует, рубашка разрезана, а грудь покрыта символами, в которых угадываются ксоты вперемешку с вкраплениями рун. И он не одинок — в большом помещении ещё с десяток полуобнажённых слуг обоих полов, на коже которых присутствуют схожие наборы символов.

Дальше происходят сразу две вещи — из соседней комнаты выскакивают три невысокие фигуры, молниеносно бросающиеся к связанным слугам. А за спиной раздаётся удивлённое восклицание кого-то из девушек, сразу за которым слышится хриплый стон. Машинально формирую в воздухе ледяные сферы, нанося удар по одному из выскочивших карликов, одновременно с этим доставая из кобуры «Эрстон», а Канс пускает в дело воздушный вихрь. В итоге мы оба не полностью поражаем цели — мои куски льда улетают к стене, разнося стекло двух шкафов, а рукотворный смерч Тонфоя только цепляет одного из нападавших, заставив того закрутиться и рухнуть на пол.

За спиной слышится чавкающий звук стали, входящей в плоть и я непроизвольно оглядываюсь, фиксируя взглядом весьма странную картину — Джойл обрушивает Добряка на корпус «денщика», обеими руками держащегося за рукоять ножа, который торчит из его живота. Причина поведения здоровяка вполне очевидна — сквозь одежду двойника бывшего гвардейца проступают горящие знаки, прожигающие несколько слоёв ткани. А сам он, несмотря на своего рода сэппуку, по-прежнему стоит на двух ногах.

Поворачиваю голову назад одновременно с тем, как Тонфой выпускает поток пламени, обрушивая его на одну из карликовых фигур. Троица уродцев с расплывающимися лицами уже успела прикончить нескольких слуг, на теле которых тоже загорается часть вырезанных ксотов. Пока один из карликов, верещащим живым факелом носится по комнате, второй оказывается рядом с креслом в котором распластался Тиллес и я пускаю в ход нотную связку, формирующую облако ледяной пыли. На этот раз попадаю в цель — мелкое крошево сдирает плоть с тела существа, лишая его глаз и кожи на лице. Рядом грохает револьвер Канса, добивающего подпаленную цель.

Перейти на страницу:

Похожие книги