Читаем Его сын полностью

Наберрие, полным составом встречавшие царственного гостя, подтянулись и замерли. Хоть это и частный визит, но расслабляться нельзя: Император — это вам не сосед, заглянувший на чашечку кафа с шири, в любом случае протокол надо соблюдать, пусть и с оговорками.

Ступивший на трап мужчина окинул окружающее пространство цепким взглядом голубых глаз, седые волосы сверкнули серебром под лучами солнца. Он сделал шаг вперед, и вслед за ним показался еще один… человек? Некто высокий, на голову выше Палпатина, одетый в необычного стиля черные одежды, виднеющиеся из-под длинного широкого плаща. Черная ткань полностью скрывала его фигуру, на руках, несмотря на теплую погоду, были черные кожаные перчатки, из-под низко надвинутого капюшона виднелся только белый подбородок. Человек выглядел опасным, в каждом его движении сквозила уверенность и непринужденность опытного воина, хотя шаги были странно тяжелыми. Однако не это заставило напрячься ожидающих визитеров набуанцев.

Неизвестный воин вел за руки детей.

* * *

Иногда этикет — благо, а иногда — сущее мучение. Но зачастую — и то и другое одновременно. Пока Винама, как глава семьи Наберрие, обменивалась с Палпатином положенными фразами, долженствующими подчеркнуть неофициальность визита, все остальные беззастенчиво рассматривали детей, крепко сжимающих ладошками затянутые в черную кожу руки сопровождающего: мальчик — правую, а девочка — левую.

По контрасту с одетыми в черное взрослыми, дети сверкали цветными нарядами: мальчик — ало-черным костюмом, покрытым золотой вышивкой, а девочка — пышным платьем пастельных тонов в лучших традициях аристократии Набу. Ей даже сделали легкий макияж, как положено при первом выходе в свет.

Женщины украдкой переглянулись: столь резкое расхождение в стилях уже говорило о многом. Имперские цвета для мальчика, наряд юной аристократки Набу для девочки. Наконец, Император и Винама закончили расшаркивания, и все неторопливо направились в дом, окруженные черно-алыми рядами гвардейцев.

Просторная гостиная, так называемая «семейная», с легкостью вместила всех, включая стражей. Что поделать, статус Императора приносит с собой и некоторые неудобства, с которыми приходится мириться… Или наслаждаться ими, что Палпатин и делал. Сола и ее старшая дочь Рио подали на стол каф и сладости, расставив тончайшие чашки, блюдца, тарелочки и прочее, после чего присели, разглядывая сидящего по левую руку Императора так и не снявшего плащ мужчину и с интересом сверкающих глазами детей.

Винама сидела напротив Палпатина, выпрямившись, не отводя взгляда от его лица. Император слегка дернул уголком губ, обвел глазами помещение… людей… После чего прервал затянувшуюся паузу:

— Прежде всего, позвольте поприветствовать вас еще раз, Винама, глава семьи Наберрие, от имени моей семьи. Сегодня, спустя более чем пять лет со дня гибели прекрасной Падме, я принес благую весть. Ее дети, которых считали погибшими, живы… И присутствуют здесь в данный момент.

Винама была опытным политиком, с многолетним стажем. Ее изумление от слов «моя семья», прозвучавших от официально считающегося неженатым и даже не вдовым Палпатина, никак не проявилось на лице, она просто приняла информацию к сведению и вступила в разговор, с каждым мгновением приносящий все больше и больше неожиданностей.

— Радостную весть принесли вы, Шив, глава семьи Палпатин… Радостную, пусть и запоздалую. Смерть Падме стала тяжким ударом для всех нас, ведь она была истинной драгоценностью семьи. Те, кто вернул нам ее тело, сообщили, что погибла не только она, но и ее дети, а также ее супруг, чье имя так и не было названо.

Винама выпрямилась еще больше, ее лицо закаменело. Палпатин подобрался, встретив достойного противника, причем такого, которого надо склонить на свою сторону. Люк дернул уголком губ, мысленно расцвечивая разворачивающееся перед глазами зрелище своими аналогиями.

Сейчас за столом встретились два вожака, ведущие за собой маленькие, но очень сильные, сплоченные и крепкие стаи. Они скалили клыки, топорщили шерсть и совершали прочие телодвижения, долженствующие показать, что вообще-то они мирные, но до поры до времени, и если что, то «как только, так сразу»; однако лишнюю агрессию проявлять не будут и рассчитывают на долговременное сотрудничество, как имеющие общий интерес.

— Скажите, Шив Палпатин, как случилось, что дети семьи Наберрие вошли в вашу семью?

Неозвученное «хотя всем известно, что ты — старый холостяк» повисло в воздухе. Ситх слегка раздвинул губы в вежливой улыбке, Люк с Вейдером приготовились к необычному зрелищу… Император готовился вбросить в массы первую часть загодя расписанной истории, которую они уже обсуждали на корабле.

— Увы, бытие публичного человека несет за собой множество неприятных проблем, — ситх напустил на себя скорбный вид, которому Наберрие не поверили ни на секунду. — И одной из таких проблем является постоянная опасность для тех, кто нам близок и дорог…

Винама сочувственно покивала, хотя в ее глазах ясно читалось: «Ври дальше, для тебя дорога только власть».

Перейти на страницу:

Похожие книги