Читаем Его рабыня (СИ) полностью

Я взяла из его рук пакеты и сразу же заглянула вовнутрь. В одном пакете  лежала какая-то одежда из белого материала в мелкий черный горошек (предполагаю, это или платье или блуза), а в другом пакете лежали летние босоножки на небольшом каблуке.

- Он сам это покупал? – удивленно спросила  я мужчину.

- Нет, покупал я. – Немного смутившись, отвечает он. – Надеюсь, вам понравится.

- Вы же не знаете, какой у меня  размер одежды и обуви?

- Не знал. – Мотнул головой мужчина. – Александр Сергеевич подсказал мне, что покупать и каких размеров.

- А откуда ему это знать? – задумчиво произнесла я.

Мужчина откашлялся.

- Если вы позволите, я озвучу ваш распорядок дня на сегодня. – Он взглянул наручные часы. – Сейчас вы вернетесь в свой номер и оденетесь в то, что я вам сейчас принес. Даю вам на это полчаса.  Я буду ждать вас внизу. Если вы не против, я буду вашим гидом на все время вашего пребывания во Вьетнаме.

Мужчина вел себя со мной довольно любезно, и в то же время строго. Я поняла, что ему лучше не перечить. Ведь он всего лишь на всего выполняет приказы моего шефа.

- Хорошо.

Не тратя больше впустую отведенные мне драгоценные полчаса, я закрыла дверь перед самым носом своего гида и сразу же принялась облачаться в то, что лежало в пакетах: в легкое летнее платье без рукавов и длиной чуть выше колен, и в удобные босоножки, как раз на мой тридцать шестой размер.

Я взглянула в зеркало.

- Ммм, - довольная, улыбнулась своему отражению, - мне нравится.

Платье сидит идеально: скрывает недостатки и, в то же время, прекрасно подчеркивает фигуру. Должна признаться, этот мужчина прекрасно разбирается в женской одежде.

Чтобы ничем не испортить милый, невинный образ, я решила не наносить макияж, а лишь выровняла тон лица минеральной пудрой. Волосы высушила феном и оставила их распущенными. На все про все у меня ушло десять минут. Поэтому я вышла раньше отведенных мне полчаса, чем очень удивила своего гида.

Увидев меня,  его брови поползли вверх.

- Так скоро? – он украдкой посмотрел на время. – Вы только что разрушили сложившийся веками стереотип всех женщин мира.

В ответ я молча улыбнулась. Он продолжил:

- Вы выглядите прекрасно.

- Спасибо. – Немного смутилась я.

- Что же, - мужчина хлопнул в ладоши, а потом потер их друг об друга, - давайте для начала я вас познакомлю с местными обычаями и порядками этой местности. Вы когда-нибудь бывали во Вьетнаме? – я мотнула головой. – В таком случае, вам непременно нужно попробовать нашу традиционную кухню.

Хо Ши Мин, так зовут моего гида, говорил низким голосом, не повышая тона,  и говорил он очень интересно. Его рассказы о традициях жителей Вьетнама ничуть не утомляли меня, а напротив, я с огромным интересом слушала его, с жадностью улавливая каждое слово.

- Знаете почему Фантхьет называют «вьетнамскими Гавайями»? – спросил Хо Ши Мин одновременно открывая мне заднюю пассажирскую дверь мерседеса, за рулем которого уже сидел водитель. Сам же он предпочел сесть на переднее сидение.

- Почему?

- Курорты Фантхьет, пожалуй, самые популярные места для отдыха во Вьетнаме у российских туристов. Слившиеся воедино бывшие рыбацкие деревни превратились в роскошные курортные поселки, где есть все для отличного отдыха: уютные отели, пляжи с мелким белоснежным песком, пальмы и теплое море. Кстати, огромный вклад в развитии туризма в Фантхьет внес Александр Сергеевич лично. – Хо Ши Мин что-то сказал водителю на вьетнамском языке, после чего машина тотчас тронулась с места. - Фантхьет знамениты своими песчаными дюнами, куда приезжают почти все туристы в обязательном порядке. Розовые (они же Красные) дюны. Вы должны побывать там. Это находится в паре минут езды от Муйне-бич.

- Розовые дюны? – переспросила я, желая больше узнать об этом месте.

- Дюны зовутся Розовыми за цвет песка. Рядом с Розовыми дюнами находится Розовый (он же Красный) каньон. Кроме Розовых дюн есть еще и Белые — опять же, названные так за цвет песка. Они находятся дальше, чем Розовые - в 40 км от Муйне. Тут можно еще раз прокатиться с горы, а потом пойти к озеру Транг, густо поросшему розовыми лотосами. Но, к сожалению, лотосы цветут во второй половине года.

- Непременно посмотрите на огромного Лежащего Будду. – Неожиданно заговорил водитель на чистом русском языке и обернулся. - Это самая большая статуя Будды во Вьетнаме.

Это был мужчина лет тридцати, европейской внешности, русоволос, с холодными серыми глазами.

- Статуя Будды? – вновь переспросила я, не желая оставлять слова водителя без внимания.

- Длина скульптуры — 49 метров, высота — 11 метров. Она находится на горе Та Ку, близ пагоды Линь Шон Чыонг Тхо, что в 30 км от Фантхьета. До вершины можно добраться на подъемнике, мимо плантаций питахайи, «драконьего сердца».

Я внимательно вслушивалась в слова обоих мужчин, будучи уверенная, что ничего из их слов мне все равно не запомнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену