Читаем Его рабыня (СИ) полностью

Гостиница, в которой нам предстояло провести две ночи, предусматривала поселение лишь одной компании: состояла из пяти комнат на втором этаже, большая столовая с видом на небольшой искусственно созданный пруд, два рабочих кабинета, комната отдыха с видом на море и помещение с просторным бассейном. И как я поняла, предстояло нам с шефом вдвоем жить в этом райском месте, что меня очень беспокоило.

- Добро пожаловать. – Поприветствовала женщина лет сорока пяти, - я предполагаю, администратор гостиницы. – Вы, должно быть, устали с дороги. Позвольте  мне показать вам ваши комнаты?

Мы с шефом молча последовали за женщиной. Было видно, Александр Сергеевич устал с дороги, и ему не терпелось поскорее прилечь в постель.

- Ваша комната. – Женщина открыла перед нами дверь, за которой располагалась просторная, светлая комната в теплых тонах и в строгом классическом стиле.

Я взглянула на широкую кровать, одиноко стоящую возле стенки, и похолодела от страха. После страх медленно перешел в смущение, и я заметно покраснела.

Литвин ухмыльнулся.

- Не могли бы вы приготовить для моей спутницы отдельную комнату? – вдруг обратился он к администратору гостиницы.

Я облегченно выдохнула.

- Да, конечно. Как вам будет угодно. - Немного озадаченно произнесла женщина.

Ни о чем не спрашивая, она повела меня в соседнюю комнату.

Следующая комната была немного меньше комнаты шефа, но такая же светлая и уютная.

- Будут ли у вас какие-нибудь пожелания? – спросила женщина, перед тем как уйти.

- Нет, спасибо. – Улыбнулась я в ответ. – Сейчас я желаю лишь одного – поскорее прилечь в постель и забыться крепким сном.

- Приказать доставить вещи в вашу комнату?

И тут меня осенило. У меня же нет никакого багажа. Нет сменной одежды, нет средств первой необходимости (зубная щетка, паста, шампунь, гель для умывания и т.д), я не взяла с собой даже купальник (наверное, это меня больше всего огорчило). Как меня забрали из офиса, так я и прилетела сюда: в платье плотной ткани и в осенних полусапожках.

Теперь мне ясно, почему на меня так странно смотрел персонал гостиницы. Будто я пришелец из космоса. На улице плюс двадцать, а я в теплой одежде, да еще и с пальто в руках.

- Не нужно. – Произнесла я, неловко переминаясь с ноги на ногу, желая поскорее остаться одной. – У меня нет багажа.

Брови женщины удивленно поплыли вверх.

- Если вам будет что-то нужно, позвоните в звонок, и к вам тотчас подойдет кто-нибудь из персонала.

- Вы очень любезны, - я подошла к открытому окну и взглянула на открывающийся передо мною вид бескрайнего моря.

Мое сердце забилось так, будто я получила большую дозу адреналина. Вся причина в том, что прежде мне никогда не приходилось видеть море. Я столько раз представляла себе этот момент, что сейчас мне просто не верится, что я в одном шаге от своей мечты.

- Так вот, значит, какое оно? Море! – ахнула я восторженно, задыхаясь от мгновенно захлестнувшего счастья.

- Ты ни разу не видела море? – вдруг услышала позади себя голос шефа.

От неожиданности я даже вздрогнула.

- Нет. – Мотнула я головой, вновь устремив все свое внимание на бушующие за окном волны.

На улице стояла довольно ветреная погода. Время после дождя.

Надеюсь,  к обеду волны немного стихнут и мне удастся немного искупаться. Если конечно шеф мне это позволит.

И все же интересно, для чего Александр Сергеевич привез меня сюда? Просто для компании или ему нужна помощь секретаря?

И все же не забывай, Аня, - мысленно напомнила я себе, - во Вьетнам шеф должен был лететь со своей женщиной - с Кристиной. Не воспринимай все это как подарок судьбы. Это всего лишь спонтанное стечение обстоятельств.

- А в каком городе мы находимся? – спросила я после минуты молчания.

В ответ тишина. Я обернулась. В дверях уже никого не было.

«Достопримечательности в Фантхьете» - прочитала я на брошюрке для туристов, оставленной на журнальном столе гостиничного номера.

Когда я проснулась, солнце уже было высоко на небе. Значит, время близится к обеду.

Я встала с постели, завернулась в простыню, (так как на мне ничего кроме нижнего белья не было) и подошла к настежь открытому окну.

Теплая волна воздуха тотчас ударила мне в лицо. На улице стояла жара. Я блаженно прикрыла глаза и прислушалась к доносящимся с моря звукам, мысленно представив подступающие к берегу легкие волны, прохладу воды под ногами и сырой песок после отступивших волн.

Меня вдруг охватило сильнейшее возбуждение. Примерно такое же возбуждение испытывают дети перед встречей с Дедом Морозом в новогоднюю ночь.

Мне так хочется поскорее отправиться к морю и всем телом погрузиться в его прохладу.

<p>Глава 19</p>

- Добрый день, мисс.

Я только успела принять душ и укутаться в белый махровый халат, что предоставляла гостиница, как в дверь моего номера постучали. Пришел неизвестный мне молодой мужчина восточной внешности.

- Добрый день. – Недоверчиво взглянула на незваного гостя.

Мужчина улыбнулся:

- Не пугайтесь меня. Я пришел по просьбе вашего шефа. – Неожиданно он протянул мне два пакета из плотного картона. – Александр Сергеевич просил передать вам это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену