Читаем Его прекрасный и манящий взгляд (ЛП) полностью

Что с ним произошло? Он не был таким раньше… таким пустым, таким холодным.

Гермиона начала понимать, что Блейз пытался ей сказать. Она не знала его. Она вообще не знала Драко Малфоя.

Она сжала руки в кулаки и ждала. Конечно, он сейчас убежит, как он это сделал, когда она ударила его несколько лет назад на третьем курсе.

Прошло несколько минут, но для нее это показалось часами. Он все еще был там.

Наконец она подняла голову. Она едва не взвыла, увидев, как он снова ухмыляется.

— Отпусти меня, — яростно сказала она. Она вся тряслась, но не от страха, а от гнева. Она снова была близка к тому, чтоб разрыдаться.

Она упрямо уставилась на него, и, к ее удивлению, он отошел от нее.

— Как пожелаешь, Гермиона.

Ее имя звучало сладко, исходя из его уст. Ей это не понравилось. Она быстро схватила палочку и выбежала.

— В конце ты все равно будешь моей, — добавил он шепотом.

Но она уже не слышала его.

***

Прошел день с тех пор, как его выписали из Больничного крыла.

Его тело все еще немного болело, но он не обращал на это внимания. Во всяком случае, это все излечится отдыхом. Драко почти убил его, ему повезло, что он жив. Он боялся его, и не зря. Он не солгал Гермионе, когда сказал ей, что Драко Малфой ужасно опасен.

— Где Гермиона? — он услышал громкий голос. Уизли и Поттер вошли в общую гостиную и оказались прямо перед ним. Блейз сидел на кушетке возле камина и читал книгу. Почти мгновенно комната наполнилась напряжением. Нервозность так и лезла из них. Какая гадость.

— Гермиона! — крикнул он, с отвращением глядя на двух гриффиндорцев. — К тебе пришли нежеланные гости!

— Я сейчас приду! — они услышали ее голос.

А затем тишина.

Поттер стоял у двери, ведущей в комнату Грейнджер. Он выглядел так, словно пытался сохранить спокойствие, хотя выходило это у него из рук вон плохо. Уизли ходил кругами и бормотал проклятия себе под нос, его лицо было почти таким же красным, как его волосы.

— С каких пор ты начал называть ее Гермионой? — сказал наконец Поттер с легким раздражением в голосе. Он сказал это так, словно Блейз не заслуживает того, чтобы называть ее по имени.

— Это называется перемирием, Поттер, — холодно ответил тот.

Блейз не был похож на Малфоя. Он не провоцировал и не угрожал, нет. Он не проклинал людей просто потому, что ему это нравилось, или не избивал кого-то, чтобы показать ему, что тот зашел слишком далеко. Он предпочитал смешиваться с фоном, наблюдать за своим окружением и сохранять спокойствие.

Он предпочитал более скучную жизнь.

Он на самом деле не был скучным в действительности… он просто решил быть.

Поттер, однако, был единственным человеком, который всегда вызывал у него жгучий зуд на коже. Блейз не мог контролировать свой гнев, когда Поттер был рядом, особенно после того, что тот сделал с его матерью. Блейз желал, чтобы гриффиндорец умер.

— Он поцеловал ее, — сердито повторял Уизли снова и снова, не глядя на них обоих. — Он засосал ее… Ебаные сексуальные домогательства…

— Я так полагаю, вы как-то связаны? — с упреком сказал Поттер. — Ты ведь его лучший друг.

— У слизеринцев нет друзей, придурок. Не сравнивай нас со своим жалким факультетом, — парировал он. Конечно, он был спокоен и сдержан, но неразумно было его провоцировать. Он ненавидел Поттера со всей страстью.

Поттер собирался что-то сказать, однако закрыл рот, услышав шаги Гермионы. Она появилась через несколько секунд, как обычно, в маггловской одежде. Ее лицо посерело при виде Поттера и Уизли.

— Черт, он тебя поцеловал! — крикнул Уизли. Поттер кивнул. — Как ты могла не сказать нам? Это серьезная выходка. Черт, Герми…

Она посмотрела на Блейза взглядом, полным мольбы о помощи, но он ничего не сказал. Он лишь пожал плечами. Интересно. Почему она не хотела рассказывать своим мальчикам? Она была смущена?

— О чем ты говоришь? — вдруг выпалила она.

— Лаванда сказала мне, — раздраженно сказал Уизли. — Скажи, скажи, это правда? Скажи нам и мы…

— Что именно она тебе рассказала? — теперь она была в панике. Она никогда не была хорошим лжецом.

— Что чертов хорек преследует тебя на людях! — сказал Поттер, наконец-то расколовшись. — Это плохая новость, Гермиона! Он повсюду следует за тобой, не так ли? Вот почему ты сказал нам вчера…

— Драко не целовал ее, — прервал его Блейз. Видеть Грейнджер такой беспомощной было больно. Он должен был хоть что-то сделать, чтобы хоть как-то отблагодарить после того, как она спасла ему жизнь.

— Держись подальше от этого, — проворчал Поттер.

— О-он прав, Гарри.

— Ты что, на его стороне?

— Н-нет, я просто! Это… — нервно пробормотала Гермиона. — Это просто неправда.

— Это не так? — сказал Уизли, грубо схватив ее за плечи. — Это действительно не так?

Ей удалось напряженно и нервно рассмеяться.

— Конечно, нет. Пошли вы оба, мы ведь говорим о Малфое. Я просто пригрозила ему, и он убежал, — объяснила она, хотя ее голос немного дрожал.

В глазах Уизли промелькнуло облегчение, и он тут же утихомирился. Он отпустил ее и провел по волосам рукой.

— Мерлин, какое облегчение. Лаванда сказала, что слышала это от когтевранцев, но, полагаю, все это был слух, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги